Un soir de printemps, j'ai retrouve des amies en ville pour fêter le départ d'une collègue. Depuis le temps qu'on se le promettait, on est enfin allé au French Broad Chocolate Lounge pour se voir une dernière fois. C'est une chocolaterie mais pas que, il y a plusieurs etages qui permettent de s'assoir et de se retrouver devant des produits chocolatés. Bien typique des chocolateries américaines que j'ai pu rencontrer, les confections sont surtout sous forme de truffes, mais ils ont aussi quelques pâtisseries et autre gourmandise, de la bière et du vin.
On a spring evening, I joined a few friends in town to celebrate the departure of a colleague. We had been promising each other for so long to go there, so we met at the French Broad Chocolate Lounge last to see each other one last time.It's a chocolaterie but not only, they have several floors where one can be seated in front of various chocolate confections. Quite typical of the american chocolaterie that I've come across, most of their confections are truffles, but they also have a few pastries and other treats, beer and wine.Nous avons partage une bouteille de zinfandel et de delicious gateaux: une tourte au chocolat. Cremeux et riche, tout comme je les aime.
We shared a bottle of zinfandel and some delicious cakes: a chocolate torte. So creamy and rich, I loved it.Un cheesecake avec beurre de cacahuete et brownie. Pas mal mais bon je ne suis pas une super fan du beurre de cacahuete.
A cheesecake with peanut butter and brownie in it. Not bad at all but I'm not peanut butter crazy.Moi j'avais choisi le Spicy Nibby Brownie, un brownie avec des petits morcaux de cacao, de la cannelle et du piment de cannelle (inspire par une de leur truffes). J'aime la chaleur des epices qui restent en bouche, parfais avec le verre de vin.
As for me I picked the Spicy Nibby Brownie, a brownie with cocoa nibs, cinnamon and cayenne pepper (inspired by one of their truffles). I love the warmth of the spices that lingers in the mouth, perfect with a glass of wine.J'ai ramené quelques truffes a la maison tpour ne pas laisser Hubby sur le carreau.
Canela Piquante, notre préférée car très parfumée, un bon chocolat noir et pour moi le plaisir du melange avec la cannelle.
Une amie m'a recommande l'Indian Kulfi: rose, pistache, cardamome et chocolat au lait. Les parfums etaient très agréables, mais je préfère le chocolat noir. Par contre je pense que j’essayerai la version liquide car il s font un chocolat liquide avec ce parfum.
La truffe grenade gingembre etait un peu trop subtile a mon gout.
I brought a few truffles home so as not to leave Hubby empty handed. Canela Piquante was our favorite because very flavorful, a good dark chocotlate and to me the pleasure of the cinnamon chocolate together.A friend recommended the Indian Kulfi: rose, pistachio, cardamom and milk chocolate. The flavors were pleasant, but I like dark chocolate better. However I think I will try the liquid version next time since they serve a liquid truffle with that flavor.The ginger pomegranate truffle was a little too subtle to my taste.
Au final j'ai vraiment aime, l’atmosphère est vraiment sympa, la combinaison du vin et des chocolats parfaite. Je pense que la prochaine fois que je serais en ville, c'est la que j'irais pour le dessert.
All and all I really enjoyed it, the atmosphere was great, the combination of wine and chocolate just perfect. I think next time we're eating in town I might go there for my dessert.
10 s. lexington ave. Asheville, NCHeures d'ouverture: 11h-23h, Vendredi-Samedi: 11h-minuit.Hours: 11-11 Fri & Sat: 11-12
L'avis des professionels/The pro's review.