Quand je bosse j'ai des mimiques, quand je traduis ça va, ça va du tripotage de menton au "lancer de bras" (quand je galère à trouver un bon truc, tout d'un coup "mais c'est bien sûr" et hop le bras s'étend vigoureusement vers l'avant, en passant par prise de la tête entre les mains (d'où l'expression "c'est prise de tête ce truc-là"), des fois je fais le poisson (mais ça je croies que j'ai été contaminée ^^ ).
Mais là, si mes collègues me regardent bosser, ils doivent bien se marrer ! Là, je dois relire une traduction faite par un inconnu, et c'est horrible... Je peux pas croire qu'un traducteur professionnel ait fait une telle horreur ! Un vrai massacre ! Du genre "ils à passez là fourchete", enfin là c'est un résumé, mais c'est à s'arracher les cheveux, d'ailleurs je lui offrirais bien un Bescherelle et lui conseillerai de changer de métier...
Donc du coup je fais des têtes pas possible, horrifiée, les gros yeux, le claquage de la main sur le front, c'est vraiment à pleurer... de rire pour qui m'observerait ! On doit avoir de lointaines racines italiennes dans la famille, car je suis très expressive corporellement.
Bah d'ailleurs hier, je regardais divers blogs, et passant d'un blog sans nouvel article à un autre, à moitié avachie, la tête sur la main, j'ai reçu un message instantané d'un collègue qui me disait que vue de chez lui on avait l'impression que je dormais...
== Signé: La Messine à Berlin ==