Magazine Asie
Bonjour à toutes et à tous. Récemment, c’est un peu difficile pour le blog UMJPJ de vous concocter des billets sur des mots japonais.
★SITUATION :
L’actualité est chargée en ce moment au Japon et la crise qui suit l’accident nucléaire de Fukushima continue. À Osaka, rien a vraiment changé (la région du Kansai est très éloignée de la catastrophe). De légères répercussions dans la vie quotidienne : dans les supermarchés et combini, les stocks sont réduits par rapport à la normale.
Des vivres mais aussi et surtout de l’eau sont envoyés des quatre coins du Japon vers les zones sinistrées. (Les grands supermarchés envoient une importante partie de leurs stocks)
★VIE QUOTIDIENNE À OSAKA :
Actuellement, dans les supermarchés d’Osaka comme dans beaucoup d’autres villes, les rayons d’eaux minérales sont presque vides. Mais rien d’alarmant ! Toutes les autres boissons sont présentes en magasin.
UMJPJ boit donc beaucoup de thé en ce moment ! Lol
★EN PARLANT D’EAU :
L'EAU :MIZU
(prononciation francisée : MIZOU)
écriture japonaise : 水(みず)
ÉPUISEMENT DU STOCK :URIKIRE
(prononciation francisée : OURI KIRÉ)
écriture japonaise : 売り切れ(うりきれ)☆Connaissez-vous la marque la plus incroyable des eaux minérales japonaises ?
Cette eau minérale s’appelle « FINÉ ». Elle prend sa source sur l’un des plus grands symboles de pays, sur le Mont Fuji à une altitude de 600m. « Finé » reste une eau minérale de luxe et ne se boit pas tous les jours. Suivant les producteurs de cette eau : l’eau embouteillée aujourd’hui aurait près de 1000 ans d’âge. Ne me demandez pas de vérifier, surtout en ce moment. Lol
Le site internet de l’eau minérale « Finé » : http://www.finejapon.com/
★UN PETIT CONSEIL :
Je suis aussi pas mal occupé du côté de mon site d’apprentissage du français pour les Japonais. J’y ai créé une nouvelle page qui peut éventuellement servir à certains d’entre vous qui étudient le japonais, car les textes présentés sont traduits en japonais : http://www.bibibobo.net/listening.html
Partenaires :1) ビビとボボのフランス語 :→ http://bibibobo.net=オンライン初心者向きの無料教科書!2) フランス語スカイプレッスン:→ http://frenchskypelesson.weebly.com/スカイプからフランス語オンラインレッスンをしています。スカイプを使って、日本全国どこからでも自宅のパソコンでフランス語レッスンが出来ます。
UMJPJ x UMJPOP = Plus de motivation pour apprendre le Japonais !