Magazine Culture

Deux noms pour la même chose

Par Choupanenette

Le Français aime la brièveté dans les mots. Dans notre langue courante, une automobile est bientôt devenue une auto ou un teuf-teuf.
Les philologues flamands l'ont baptisé : snelpaardelooszoondeerspoorwegpetroolritjuig.
Voici comment se décompose ce mot : Snel, rapide ; paardeloos, sans cheval ; zoondeerspoorweg, sans rail ; petroolritjuig, mû par le pétrole.
Le temps de prononcer ce mot, et la chose a fait un kilomètre !

Article de janvier 1905


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Choupanenette 112 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines