A l'aide du proverbe le propos s'explicite...

Publié le 25 janvier 2008 par Mesk Ellil

زق عليّ وعاود يا الحمام راني رايحة للحمّام

-Zèq aâliya wâawad ya lahmam, rani rayha lalhamam. Tu peux fienter sur moi et recommencer, ô pigeon! je vais au bain. Pour dire aux importuns: Vos attaques n'auront pas d'effets sur moi.

شكّ الخاين في صدره

Chek el khayèn fi sadro La suspicion, le traitre (le voleur) la porte en sa poitrine.

كالعقبة كالحدورة ينعلهم وين تلاقو

La côte comme la pente, qu'elles soient maudites, même à leur point de jonction. A rapprocher de : On ne choisit pas entre la peste et le choléra"

فلان يبيّض في السوق

Flène ibayadh f'el souq Manque de retenue.

كطاب جنانه نايف جيرانه

Kitab jnanou nayèf jiranou Lorsque la récolte de son jardin eut atteint sa maturité, il n'adressa plus la parole à ses voisins. Égoïsme, ingratitude...

لا تامن لا تتومّن لا ترقد في بلاد الامان

La tamène la tatwamen la tourqoud fi bled al-amène N'aie aucune confiance; ne te laisse pas sécuriser et ne t'endors pas même en pays sûr! Ne pas relâcher sa vigilance. Kadda Boutarene. Photo: Musée du Bardo, Fabien.