Cette rubrique suit l’actualité éditoriale et présente les derniers ouvrages reçus par Poezibao. Il ne s’agit pas de fiches de lecture ou de notes critiques et les présentations font souvent appel aux informations fournies par les éditeurs.
Franck Doyen, inventaire de début du jour, Atelier de l’Agneau
Christian Poslaniec et Bruno Doucey, Outremer, trois océans en poésie, Éditions Bruno Doucey
Pas sans le réel, Il particolare – Himeros, parcours croisés, éditions Himeros
Emmanuel Malherbet, Personne ne poussera la nuit, Éditions Potentille
Bénédicte Vilgrain, gCig, Contrat Main
Lisa Jarnot, Journal d’un Ange Sadomaso, Contrat Main
Romain Fustier, Habillé de son corps, Rafaël de Surtis
Patrick Chavardès, Ixia, Éditions le Limon
Dans le cadre de cet article sur les livres reçus, je juge pertinent de signaler la très belle initiative de Laurent Margantin sur son site Oeuvres Ouvertes. On peut y trouver désormais, à télécharger pour lecture sur liseuse ou tablette, dans d'excellentes conditions, de nombreuses traductions de l'allemand (Kafka, Nietzsche, Herta Müller, Ingeborg Bachmann, Bernhard, Goethe, etc.). Laurent Margantin donne toutes les explications sur sa démarche ici.
Notices détaillées de ces livres et revues en cliquant sur « lire la suite... »
Franck Doyen
inventaire de début du jour
Journal de Brigitte Jean
Atelier de l’Agneau
14 € - feuilleter le début de ce livre
« Vingt-neuvième jour = brigitte jean écrit s'agirait d'écrire au début du début du jour sur le début du début du jour avant = l'entrée impromptue des chars dans la ville = des chiens dans la rue = avant l'entrée impromptue des corps sur les corps = dont l'amoncellement commence ici et maintenant = commence ici et maintenant par l'absorption d'une substance douteuse et chaude comme du café et noire comme du café et dans une petite tasse comme du café = finalement tourner la cuillère dans le fond en parlant là encore de s'agiter puisque c'est bien de s'agiter qu'il s'agit = d'écritures puisque c'est bien d'écritures qu'il s'agit »
Toujours immergé et confronté aux autres écritures, Franc Doyen participe régulièrement à des revues papier et Internet, ainsi qu’à des actions de Mail-Art. Depuis 2000, il impulse, active, anime et réactive la revue « 22 (M)dP – 22 (Montée) des poètes ».
Une écriture qui bouge, évolue, s’épaissit, s’ouvre, s’enrichit des collaborations avec els autres pratiques (plasticiens, performeurs, improvisatrice vocale)
(4ème de couverture)
Christian Poslaniec et Bruno Doucey
Outremer, trois océans en poésie
Éditions Bruno Doucey
18 €
en librairie le 10 février 2011
Aussi curieux que cela puisse paraître, personne n’avait encore consacré une anthologie de poésie aux territoires de l’Outre-mer français. C’est désormais chose faite : Outremer – Trois océans en poésie propose un tour du monde en 80 poètes à travers les richesses insoupçonnées des contrées ultra-marines. D’infinis paysages… oui, et des terres, de grandes terres de résistances. Ces territoires, quels sont-ils ? Des îles pour la plupart. La Guyane, la Guadeloupe, la Martinique, Saint-Pierre-et-Miquelon, pour l’océan Atlantique. Mayotte et la Réunion, dans l’océan Indien. La Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française, Wallis-et-Futuna, dans le Pacifique. De quoi découvrir la part métisse de nos identités et voyager sous toutes les latitudes. Et puisque ce livre est une invitation à empoigner la crinière de la poésie, caracolons ! Chaque poète est une île, et chaque île porte en elle tous les rêves du monde. Une façon d’offrir, pour longtemps, l’asile poétique à nos désirs en archipel. (site de l’éditeur)
Pas sans le réel
Il particolare – Himeros, parcours croisés
éditions Himeros
En 2010, l’association Himeros (La Rochelle), animée par Gérard Laniez, a fêté ses 20 ans d’existence. Le travail de l’association a été honoré à cette occasion par trois livres, illustrant les principales thématiques régulièrement proposées par Himeros, la psychanalyse, la littérature, la réflexion philosophique et esthétique.
C’est ici le troisième volume, parcours croisés par la revue Il Particolare et des contributions de Hervé Castanet, Jean-Pierre Cometti, Dino Commetti, Isabelle Koch, Guillaume Le Blanc, Jean-François Lyotard, Serge Martin, Henri Meschonnic, Jean-Luc Nancy et Olivier Rebufa< ;
Emmanuel Malherbet
Personne ne poussera la nuit
Éditions Potentille
7 €
un arbre vient
dresse un appel isolé
comme un chiffre dessiné
devant le ciel. Il advient
que tout devient ciel
dans le regard qui s’envole
l’arbre immense
dans les branches du ciel
le ciel au plus proche
– dans les branches (p. 17)
On pourra lire ici, sur le site de l’éditeur, quelques autres extraits du livre et une présentation de l’auteur, dont il faut rappeler qu’il est aussi le directeur des éditions Alidades.
Bénédicte Vilgrain
gCig
Une grammaire tibétaine, chapitre neuf = beaucoup
Contrat Main
site de l’éditeur
Un que, du dessous,
on n’a pas réprimé :
Intérieur qu’on n’a pas atteint.
Un brandon seul et le feu ne prend pas.
Bénédicte Vilgrain est poète et traductrice. Elle co-dirige, avec Bernard Rival, les éditions Théâtre Typographique.
gCig est le quatrième chapitre de la Grammaire tibétaine que publie contrat maint, après:
Ka, chapitre un, 2001
Khà, chapitre trois, 2003
Grog(s), chapitre six, 2004.
Les autres chapitres ont paru aux éditions de l'Attente, Flammarion, et Héros-Limite, dans les revues If (n°24) et Fin (n°24).
Rappel : Contrat maint (qui a publié à ce jour 71 titres) est une économie. La forme des ouvrages (A4 plié en quatre agrafé dans une couverture de couleur) est née en 1998, lors d’un séjour au Brésil ; elle s’inspire de la Literatura de cordel. “Littérature de corde” est le nom donné à des ouvrages brefs, mélange de mythes et de récits modernes, qu’il était d’usage d’accrocher sur des cordes pour les vendre.
Poezibao recommande la visite du site de l’éditeur
Lisa Jarnot
Journal d’un Ange Sadomaso
traduit de l'américain par Marie Borel et Pascal Poyet
Contrat Main
Voir ci-dessus toutes explications concernant les éditions Contrat-Main
Lisa Jarnot vit à Sunnyside (New-York, USA).
Journal d'un Ange Sadomaso est la traduction de "Diary of a Rough Trade Angel", extrait de Some Other Kind Of Mission, Burning Deck, 1996. Elle a récemment publié Black Dog Song et Night Scene (Flood Edition, 2003 et 2008). Libretto marin (traduit par Juliette Valéry) et Chansons du chien noir (traduction collective), ont paru chez Format américain, en 2000 et en 2004. Lisa Jarnot prépare une biographie du poète Robert Duncan.
Romain Fustier
Habillé de son corps
Rafaël de Surtis
14 €
« ils ont eu leur petit tempête dans la chambre ce soir de tempête, leur lutte contre les éléments, les volets qui claquent, le souffle angoissant du vent à cette heure où les arbres plient dangereusement, où tout bruit semble précéder un effondrement, sinistre imminent, les draps en désordre, leurs halètements, un étranglement dans la gorge tandis que ça grogne dans le jardin, que leurs corps font écran au dehors, s’opposent à la tempête qui claque contre les volets, s’immisce dans les interstices des fenêtres, comme une hostilité subite à leurs deux corps accrochés l’un à l’autre, dans la maison où les mains de leur tempête écartent la tempête. » (p. 18)
Romain Fustier anime la revue Contre-Allées avec Amandine Marembert.
Patrick Chavardès
Ixia
Éditions le Limon
10 €
« Ixia j’ai peur du vide Je ne suis pas encore prêt pour la solitude Contre lel je ne connais que la fuite À cause d’elle je ne suis fidèle à rien ni aux cailloux ni aux plantes ni à la maison Je m’étais pourtant promis d’aller au bout d’une saison tailler la haie repeindre les volets bleu-clair en bleu-nit ou dans un autre bleu » (p. 15)