Antoine Jaccottet aime les livres au long cours

Par Benard

LE MONDE DES LIVRES | 20.01.11 | 11h28

La nouvelle traduction desAmbassadeurs, deHenry James, est l'un des deux derniers paris insensés d'Antoine Jaccottet, responsable du Bruit du Temps - l'autre étantVoyage au pays des Ze-Ka, deJulius Margolin, l'un des plus puissants témoignages sur le goulag (Le Mondedu 19 novembre). Les deux livres se ressemblent. Ce sont des pavés de plus de 700 pages, édités avec soin et “redécouverts” par Antoine Jaccottet, ex de la collection “Quarto”, chez Gallimard, et fils du poète et traducteurPhilippe Jaccottet. C'est la marque de fabrique de cet éditeur méticuleux qui a lancé sa maison il y a deux ans, avec un premier coup d'audace, en exhumant un best-seller britannique du XIXesiècle,L'Anneau et le Livre, deRobert Browning, présenté en édition bilingue. Soit 1 424 pages !

Lire la suite :

http://www.lemonde.fr/livres/article/2011/01/20/antoine-jaccottet-aime-les-livres-au-long-cours_1468053_3260.html