I Remember - Au pair Anecdotes 3

Publié le 31 décembre 2010 par Marieharmony
I remember
How I struggle with the Irish accent and local language
Avant que les Irlandais ne corrigent mes erreurs de vocabulaire et de language, il a fallu comprendre le langage des fille, celui de leurs parents, et du reste de la population Dublinoise.Middle se prononcait MiggleBeatles se prononcait Beagles
He Ya pour Hello YouYa pour YesHow are Ya?
You et Yes, un delicieux melange qui se resume a Ya (Et apres on s'etonne que les enfants ne sachent pas parler correctement!)
Gonna pour GoingLa prononciation de But ressemblait etrangement a celle de Boat (Allez faire la difference quand vous ne comprenez pas le sens de la phrase!)Toutes les phrases finissaient par Like - "You see likeeeeee, the girl is wearing a black skirt likeeee". " I would like to go to the park, likeeeeeeeeee.........."
Fuck or Fucking - a toutes les sauces, debut, fin, milieu de phrase ou pour donner plus de caratere a un mot (c'est ce que j'en ai deduit!) surtout dans la partie Nord de la ville et chez la jeune generation. Souvent ca donne quelque chose du genre: "This fucking car in this fucking street. Life sucks, fuck. No fucking thing to do in this fucking city.............."Hi Guys! signifie Hello everybody - et s'emploi a toutes les sauces, si bien que meme au bureau le boss arrive le matin en lancant a la cantonade Hi Guys!What's the craic? pour Quoi de neuf?
Any Plans? La phrase favorite de K. a tout moment de la journee (Comme si on passait sa vie a faire des projets!)B. me posait des questions avec de mots qui paraissaient tout droit sortis d'un remake des Visiteurs: "How are your Folks?" La premiere fois je me suis dis que ca devait avoir une quelconque relation avec un rite folklorique, tout en ne sachant pas lequel. Pour enfin comprendre que Folks signifiait Parents. J'ai du vraiment repondre a cote de la plaque un bon nombre de fois.
N'oubliez pas - ce sont toutes ces specificites qui font l'identite d'une culture. Apres  plus d'un an sur le sol de ce beau pays, like aura remplace le point final dans votre language quotidien, Any plans? sera devenu la question basique de fin de semaine au bureau, et meme si vous la trouvez toujours aussi depourvue de sens, vous l'utiliserez a gogo, vous repondrez dans le mile a "How are your folks?", en lancant Hi Guys a tout individu de votre entourage.

<$BlogFeedsVertical$>