"Made in Italy" 2010 stamp set
La poste italienne avait déjà émis, le 20 mars 2010, une 1ère série de 2 timbres consacrée au centenaire du constructeur automobile Alfa Romeo (j'en avais d'ailleurs parlé sur ce blog).
Faisant partie de cette même série "Made in Italy" (débutée en 2006), 4 autres timbres de grand format (0,60€ chacun) ont été émis en 2010. Ils figurent sur cette superbe lettre ci-dessous postée le 26 novembre 2010 de la ville de Tarente.
Merci beaucoup Giovanni :-)
Le 2ème timbre en partant de la gauche est consacré à la ville de Torre del Greco (région de Naples) célèbre depuis le 17ème siècle pour sa production de bijoux et camées conçus à partir de corail rouge de Méditerranée (Corallium rubrum), comme ce bracelet datant de la fin du 19ème siècle représenté ici.
The Italian Post had already issued on March 20, 2010, a first set of two stamps dedicated to the centennial of the automaker Alfa Romeo (I had also spoken about on this blog).
As part of this same "Made in Italy" series (started in 2006), four other large format stamps (€ 0.60 each) have been issued in 2010. They are all included on this very nice letter below mailed on November 26, 2010 from the city of Taranto.
Thank you very much Giovanni :-)
The second stamp from the left is devoted to the town of Torre del Greco (Naples region) famous since the 17th century for its production of jewels and cameos designed from Mediterranean red coral (Corallium rubrum), like this bracelet dating from the late 19th century featured here.
Les autres timbres ci-dessus commémorent les anniversaires respectifs de 3 grandes marques italiennes : 50 ans (en 2011) du producteur de vin Guido Berlucchi (timbre émis le 5 novembre 2010), 120 ans du fabricant de biscuits Gentilini (timbre émis le 31 octobre 2010) et 150 ans de la société textile Frette (timbre émis le 29 octobre 2010).
La toute 1ère bouteille de pinot de Franciacorta produite en 1961 par le vigneron Guido Berlucchi ainsi qu'un vignoble devant le Palazzo Lana Berlucchi (16ème siècle) situé à Borgonato di Corte Franca sont représentés sur le timbre à gauche.
Des biscuits ainsi qu'une boîte métallique et une affiche publicitaire d'époque sont représentés sur le timbre consacré au fabricant de biscuits Gentilini, installé à Rome depuis 1890. On peut y voir le logo de la marque représentant un train (symbole de l'industrialisation du pays).
La compagnie de textile italienne Frette a été créée en 1860 à Grenoble (France) et a son siège aujourd'hui à Monza. Frette est célèbre pour son linge de table et de maison de haute qualité, popularisée par la maison royale italienne à partir de 1881 et aujourd'hui présent dans les plus grands hôtels de luxe de la planète...
The other stamps above commemorate the respective anniversaries of three major Italian brands : 50 years (in 2011) of wine producer Guido Berlucchi (stamp issued on November 5, 2010), 120 years of biscuit manufacturer Gentilini (stamp issued on October 31 2010) and 150 years of textile company Frette (stamp issued on October 29, 2010).
The very first bottle of Pinot di Franciacorta produced in 1961 by Guido Berlucchi winemaker and a vineyard in front of the Palazzo Lana Berlucchi (16th century) located at Borgonato di Corte Franca are depicted on the stamp to the left.
Biscuits and ancient metal box and poster are featured on the stamp devoted to the Gentilini biscuit manufacturer, based in Rome since 1890. You can see the trademark logo depicting a train (symbol of the industrialization of the country).
The Frette Italian textile company was founded in 1860 in Grenoble (France) and is now headquartered in Monza. Frette is famous for its table and home high quality linen, popularized by the Italian royal house from 1881 and now present in the greatest luxury hotels in the world...