Magazine Culture

100 ans de la république au Portugal

Publié le 18 octobre 2010 par Timbredujura
100th Anniversary of the Portuguese Republic
L'année 2010 est une année de célébration au Portugal qui fête le 100ème anniversaire de l'instauration de la république, le 5 octobre 1910 précisément.
La poste portugaise a émis, depuis 2007, de nombreuses émissions consacrées à cet anniversaire, en particulier une série de 3 timbres (+ 1 bloc-feuillet), émis le 15 septembre 2010, évoquant l'assemblée de la république ("Assembleia da República"), le nom du parlement monocaméral portugais.
Un de ces 3 timbres figure sur la jolie lettre ci-dessous postée le 1er octobre 2010 de Lisbonne. Merci beaucoup Luis :-)
The year 2010 is a year of celebration in Portugal, where the 100th anniversary of the establishment of the Republic, on October 5, 1910 precisely, is celebrated.
The Portuguese Post has issued, since 2007, many stamps devoted to this anniversary, in particular a set of three stamps (+ a souvenir sheet), issued on September 15, 2010, referring to the Assembly of the Republic ("Assembleia da República"), the name of the Portuguese unicameral Parliament.
One of these three stamps is included on the nice letter below posted on October 1, 2010 from Lisbon. Thank you very much Luis :-)
100 ans de la république au PortugalCette lettre a été précisément postée depuis l'exposition philatélique internationale "Portugal 2010" organisée du 1er au 10 octobre 2010 à Lisbonne.
Une oblitération spéciale différente a été émise chaque jour lors de cette expo, comme celle ci-dessus par exemple évoquant le journée du Portugal (armoiries nationales).
Le timbre ci-dessus représente la salle du sénat ("Sala do Senado") faisant partie du palais São Bento, un ancien monastère bénédictin, qui abrite aujourd'hui le parlement du Portugal (la façade du palais figure en bas à droite sur ce timbre).
Cette salle du sénat a été inaugurée en 1867 et fut en fonction lorsque le parlement était constitué de 2 chambres. Depuis 1976 et l'adoption d'une nouvelle constitution, seule l'autre salle des séances est utilisée par les députés pour leurs sessions.
A noter l'impressionnant portrait du roi D. Luis, sur le trône du Portugal lors de l'inauguration de cette salle, derrière la tribune de la présidence (à gauche sur le timbre).
This cover was mailed precisely from the world philatelic exhibition "Portugal 2010" held from 1st to 10th October, 2010 in Lisbon.
A different special cancellation was issued each day during this Stamp Show, like the example above referring to the Day of Portugal (national coat of arms).
The stamp above is featuring the Senate Chamber ("Sala do Senado") that is part of the São Bento Palace, a former Benedictine monastery, which houses today the Parliament of Portugal (the facade of this Palace is included in the bottom right on the stamp).
This Senate Chamber was inaugurated in 1867 and was in office when the Parliament consisted of two Chambers. Since 1976 and the adoption of a new constitution, only the other Session Chamber is used by the deputies.
To note the impressive portrait of King D. Luis, on the throne of Portugal during the inauguration of this Chamber, behind the chairman's seat (on the left on this stamp).

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Timbredujura 63 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines