Magazine

Le million de Wikipédia

Publié le 24 septembre 2010 par Adamantane

http://www.adamantane.net/illustrations/symboles_et_signes_et_logos/logo_wikipedia_2010/Il y a eu Les cinq cents millions de la Bégum. Un ouvrage un peu manichéen du camarade Jules Verne. Mais il s'agissait de francs-or, et il y en avait plutôt cinq cent vingt-cinq, si ma mémoire est bonne, et non d'articles.

Dans la galaxie Wikipédia, trois projets linguisitiques se distinguent en ce moment des autres par le nombre d'articles mis en ligne. Cet indicateur ne permet pas, bien sûr, de donner une image globale de la qualité  - au sens : le lecteur y trouve réponse  authentifiable à sa question - des versions. Mais tout de même propose-t-il une information sur l'activité des créateurs, développeurs  et entreteneurs d'articles.

Quel est le podium - en mettant de côté le fait que les projets n'ont pas tous pris le départ en même temps -  ? En valeurs arrondies, le site de WikiMedia annonce :

♦ Version or, l'anglaise : 3 425 000 articles

♦ Version argent, l'allemande : 1 125 000 articles

♦ Version bronze, la française : 1 005 000 articles

Il y aurait à peu près - les chiffres varient de manière assez importante selon les sources - en ce bas monde 375 millions d'humains dont la langue principale serait l'anglais, 135  le français et 105 l'allemand. Ce qui donnerait un taux de contribution - à supposer que tout naturellement le créateur d'un article use en priorité de sa langue maternelle ou principale, ce qui reste à démontrer, en particulier pour les parlers dits locaux et les langues artificielles -ou construites...ce qui veut dire à peu près la même chose : artefact -, - de :

♦ 10,7 pour les germanophones

♦ 9,1 pour les anglophones

♦ 7,4 pour les francophones

A noter au passage la performance étonnante de la version polonaise, quatrième au classement en volume, qui évaluée avec le même ratio atteint un score de 13,3...Mais reste tout de même  loin derrière le néerlandais (25), l'esperanto (64), le basque (95)  et le breton (110).

Pour ne rien dire de l'Interlingua, de l'Ido et du Volapück, qui atteignent des valeur non significatives ( plus de 1000).

Les langues dites minoritaires, et les langues dites artificielles sont portées par des contributiurs qui luttent pour la survie de leur parler.

Tel peut être un des enjeux d'une entreprise mondialiste telle que WikiPédia.

Qu'on se le dise...

Note : la catégorie Wikipédisme de ce blogue accueille ce billet, ainsi que quelques autres. Sur le portail principal, vous pourrez aussi consulter la section WikiPédiage du chapitre Écrivainerie.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Adamantane 72 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog