Là, je suis partagé. Est-ce que je surfe sur la polémique avec une introduction ironique et des traits cinglants contre la politique actuelle de notre gouvernement ou bien est-ce que je relance opportunément le débat en insinuant comme ça que les clichés qui ont la dent dure reviennent toujours vous mordre l’arrière train ?
Par exemple, j’aurais pu entamer en disant qu’il y a trente ans, à la télévision française, un Tzigane patriote sauvait un prince Hongrois (clin d’oeil appuyé) et participait à la libération d’un peuple opprimé (grimace pour souligner le clin d’oeil appuyé). Ou bien j’aurais pu dire qu’Arpad, le héros de ce feuilleton français de 1973, est un tzigane que les téléspectateurs ont adoré, mais je devrais préciser que c’est surtout le public Allemand qui l’a adopté et cela reviendrait à dire que ce “Jean-du-voyage” n’a connu la prospérité qu’une fois sorti de l’hexagone. Enfin, ça explique surtout pourquoi Arpad ne parle pas comme nous dans l’extrait ci-dessous :
Les roulottes, les costumes, le couteau dans la main… On pourrait crier aux clichés si on ne prenait garde au fait que l’action du feuilleton se déroule au XVIIeme siècle (donc pas encore de « grosse cylindrée » pour tirer la caravane). C’est plus ou moins historique, les scénarios étant brodées autour d’anecdotes de la guerre d’indépendance des Hongrois avec, comme fil rouge, une histoire tourmentée d’amour passionné. Alfredo Medori et Thomas Münster se partagent les scripts et la réalisation est assez luxueuse quand même comme vous avez pu en juger avec cette longue scène d’action qui a du prendre beaucoup de temps à coordonner et vaut largement les cascadettes par dessus le capot d’une voiture de certains héros contemporains. Frank Guthke, Guy Saguez et l’incontournable Christian-Jaque (il a participé à deux grosses douzaines de feuilletons) réalisent les épisodes. Il y a eu vingt-six épisodes au format demi-heure coproduits en association avec la RFA et la Hongrie.
Arpad, c’est le sympathique et bondissant Robert Etcheverry (de la comédie Française). Il a beaucoup tourné pour la télévision (et pour notre plus grand plaisir) et il était notamment quelques années plus tôt le héros du feuilleton Gorri le diable. Edwige Pierre est la (très) jolie Rilana, la gitane qui fait fumer Arpad. L’actrice sera plus tard Morgane dans l’adaptation allemande des aventures de Merlin. Hela Gruel, Werner Umberg, Dorit Amann, Antal Farkas complètent la distribution et ne vous disent rien, à moi non plus d’ailleurs (merci de compléter en commentaires si vous en savez plus)
Eurovideo a édité la série complète en DVD, mais elle est disponible uniquement en langue allemande
J.B.
La fiche de Tele70