Magazine Asie

Les questions que l'on pose le plus aux chinois en France

Publié le 25 août 2010 par Recrrr
Les questions que l'on pose le plus aux chinois en France
Un article très amusant mais tellement vrai issu du quotidien du peuple
Les questions que l'on pose le plus aux chinois en France
Le nom et le prénom ?

Les étrangers confondent souvent le nom de famille et le prénom des Chinois. Ainsi, beaucoup de Chinois ont écrit d'abord leur prénom et ensuite leur nom de famille, quand ils remplissent des formulaires, à la sortie de frontière.

Pékin a changé de nom?
A l'étranger, il y avait toujours des étrangers qui m'ont demandé, quand Pékin a changé de nom pour s'appeler Beijing. Je leur ai répondu : le nom de Beijing n'a jamais changé. Pékin, c'était l'ancienne traduction. Beijing, c'est la transcription phonétique de ce nom en chinois. Alors un Français qui connaît un peu le Chinois a demandé : Pourquoi la Chine n'est-elle pas appelée « Zhongguo », en utilisant la transcription phonétique de ce nom en chinois. Il est difficile de répondre à cette question.
Ce qui vous étonne le plus chez nous ?
Lorsqu'un Chinois arrive en France ses collègues qu'il vient de faire la connaissance, ses amis ou bien ses enseignants lui posent le plus souvent la question suivante : « Lorsque vous arrivez chez nous, quelle est la chose qui vous bouleverse et qui étonne le plus ? »
Si le concerné désire être franc et sincère en répondant à cette question, sa réponse sera la suivante :
Tout ici ressemble à ce que j'imaginais et la raison est très simple : c'est qu'aujourd'hui en Chine, que ce soit la presse, la télévision, le cinéma, l'internet ou autres médias, ils rapportent véridiquement et minutieusement ce qui se passe à l'Occident dans les domaines politique, culturel, social ou autres, ce qui fait que les Chinois connaissent mieux la situation dans les autres pays du monde que ces derniers connaissent celle en Chine.
C'est pourquoi en arrivant chez vous, je ressens seulement quelques difficultés de langage, mais n'éprouve vraiment aucun 'heurt de culture'.
Comment se servir de la baguette pour manger de la soupe ?

Nombreux sont les étrangers qui font des efforts pour apprendre à manier la baguette et lorsqu'ils mangent dans un restaurant chinois, ils préfèrent utiliser la baguette et refusent la cuillère, la fourchette et le couteau, car ils prétendent que c'est seulement en se servant de la baguette qu'ils pourraient goûter la saveur des mets chinois.
Mais il y a une chose qu'ils n'ont jamais pu comprendre, c'est comment manger la soupe et le potage avec la baguette ? J'ai entendu un étranger qui se croit intelligent dire qu'il est certain qu'il y a une sorte de baguette de type chalumeau creux au centre qui permet également de saisir les mets solides et d'aspirer les mets liquides.
J'ai été obligé de lui affirmer que pour manger la soupe ou le potage, les Chinois mettent à côté la baguette pour se servir de la cuillère ou bien ils prennent le bol à deux mains pour boire la soupe. En entendant ce que j'ai dit, mon interlocuteur était tout surpris, étonné et déconcerté et a répondu : c'est aussi simple que cela !
Est ce difficile d'apprendre le chinois ?

Un grand nombre d'étrangers s'intéressent beaucoup à la culture chinoise et désirent apprendre le chinois. Mais en apprenant que les quatre mots "妈","麻","马","骂" ont la même prononciation mais sur un ton différent. Après avoir essayé de les prononcer, ils se sentent découragés et me demandent : pourquoi le chinois est-il aussi difficile à apprendre ?
Les étrangers, et surtout les Occidentaux, ont effectivement un peu de difficultés pour apprendre le chinois. Mais ce qui rend la chose plus difficile encore, c'est qu'ils ressentent un grave obstacle psychologique pour cela. Dans leur langue, on se sert souvent du mot 'chinois' pour désigner quelque chose difficile à comprendre et les choses étranges et curieux qui n'ont pas une grande valeur réelle. Dans l'anglais, il y a les mots 'chinesepuzzle', 'chineseboxes' et 'chinesecopy'.
Je me rappelle que lorsque je faisais mes études en France, on distribuait les épreuves lors d'un examen et un étudiant français n'a pu s'empêcher de grommeler : « Mais, c'est du chinois ! ».
Fais tu du Kungfu ?

Nombreux sont les étrangers qui imaginent que tous les Chinois sont initiés au kungfu (boxe traditionnelle chinoise), c'est pourquoi lorsqu'un Chinois se balade dans la rue des pays étrangers, il pourrait rencontrer des gens qui exécutent devant lui, sans rime ni raison, des gestes et des mouvements de lancement de coups de poing et de coups de pieds tout en marmonnant les mots « kungfu » et « Jackie Chang ».
Amour Chine,
Le blog Chine qui vous fait partager sa passion pour la Chine

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Recrrr 4125 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog