le disco polo kesako?
C'est de la musique dite populaire polonaise, des paroles faciles des rythmes répétitifs. Vous entendrez ce genre de musique généralement dans les mariages et autres fêtes familiales dans le genre. L'âge d'or du disco polo était plutôt les années 80 /90 mais il y a toujours des survivants actuellement ... et certaines chansons deviennent les tubes de l'été. Les classiques du Disco Polo sont connus par toute la famille ...
S'exporter en chine en chantant en polonais, c'est possible?
Le groupe dont il est question est le plus connu en Pologne, il s'agit de "Bayer Full" fondé en 1984, il a atteint des records de vente avec plus de 16 000 000 de titres vendus. Selon chanteur du groupe, Slawomir Swierzynski, après seulement deux concerts à Hong Kong, le groupe a été contacté par un agent, intéressé par l'enregistrement d'un certain nombre de versions chinoises de leurs chansons.
le chanteur s'explique:
«J'ai reçu un mail d'un agent chinois l'année dernière, mais j'ai pensé que c'était une blague alors je l'ai ignoré», a déclaré à Reuters Swierzynski. "Mais les Chinois ont été très têtu et reviennent vers nous, en disant que nos chansons étaient très populaires dans un certain nombre de discothèques et de clubs chinois."
En pratique, ça donne quoi?
Le groupe remasterisera ses titres, le titre "Wszyscy Polacy to jedna rodzina" (tous les polonais, une seule famille) deviendra "les polonais et les chinois sont des amis". Le groupe se vendra sous le nouveau nom de Bay-Fu.
Le groupe prévoit désormais de produire et de vendre 67 millions de cd dans tout le pays, c'est plus de quatre fois le nombre total d'albums qu'il a vendus dans l'ensemble de la pendant ses 26 ans de carrière.
en attendant le nouveau titre en chinois je vous offre la version polonaise :
Bayer Full sur wikipedia
(pl)
vous trouverez les paroles: ici
source Reuters (en)