Magazine Culture

Des titres ronflants pour des livres sans interet

Par Citoyenhmida

Durant ces derniers jours de juillet, et par la canicule écrasante qui les a marqués, je pensais passer du bon temps en compagnie de deux livres dont les litres m’ont fait un petit clin d’œil.
J’ai commencé par « ARABAESQUES, l’aventure de la langue arabe en Occident » d’Henriette WALTER et Bassam BAKARE, linguistes émérites, paru en 2006 chez les Editions Robert LAFFONT.

DES TITRES RONFLANTS POUR DES LIVRES SANS INTERET

En ces temps où les problèmes d’intégration, d’assimilation et de communautarisme naissant,   mon espoir était grand d’apprendre beaucoup, sur les influences réciproques de l’arabe et des langues occidentales.

Ma déception fut à l’aune de mon espoir : j’ai trouvé beaucoup de lieux communs, de clichés galvaudés dans d’autres ouvrages au titre moins prétentieux, quelques anecdotes connues, des références historiques éculées.
En dehors d’un petit chapitre sur la formation lexicale de la langue maltaise, dominée par ses origines arabes, rien de bien consistant dans ce livre au titre bien prétentieux !

Déçu, je me suis laissé tenter par un roman de Hocéïn FARAJ au titre énigmatique « LES DAUPHINS JOUENT ET GAGNENT », paru en 2009 chez L’HARMATTAN, dans la collection « Lettres du monde arabe ».

DES TITRES RONFLANTS POUR DES LIVRES SANS INTERET

L’auteur, marocain et agronome  de formation, a déjà publié deux romans et un recueil de poèmes !
Les premières pages de ce roman placent la lecteur dans une situation assez fausse : le personnage présenté ressemble trop à une personnalité politique nationale sans qu’aucune référence directe établisse un lien en les deux.

L’énigme s’engage de façon peu convaincante et le reste du roman n’a rien qui puisse retenir l’attention !
La pléthore  de dialogues rend délicat le suivi des événements. Les différents personnages n’ont pas d’intérêt particulier.

C’est à se poser des questions sur les motivations qui régissent le choix des maisons d’édition d’accorder leur confiance à tel auteur plutôt qu’à tel autre !

Dommage ! J’aurai tant apprécié pouvoir dire du bien d’un roman d’un compatriote ou d’un  livre sur la langue arabe !


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Citoyenhmida 1351 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossiers Paperblog

Magazines