Magazine Culture

Emission commune Espagne-Autriche

Publié le 09 juillet 2010 par Timbredujura
A Spain-Austria joint issue
Le 21 décembre 2009, je publiais sur ce blog un article concernant un splendide FDC (du 22 octobre 2009) émis par la poste autrichienne concernant l'émission d'un bloc-feuillet commun avec la poste espagnole.
J'ai eu la grande chance de recevoir récemment l'autre très jolie lettre ci-dessous (sans oblitération...) affranchie avec la version espagnole de ce bloc-feuillet. Merci beaucoup Luis :-)
Pour rappel, les 2 timbres constituant ce bloc reproduisent deux chefs-d'oeuvre du peintre espagnol Diego Vélasquez (1599-1660) conservés au musée du Prado à Madrid ("Les Ménines", 1656) et au musée d'histoire et d'art de Vienne ("L'infante Marguerite-Thérèse en robe bleue", 1659).
On December 21, 2009, I published a post on this blog about a beautiful FDC (dated October 22, 2009) issued by the Austrian Post concerning a joint souvenir sheet with the Spanish Post.
I've recently received the other very nice cover below (without any cancellation...) franked with the Spanish version of this same souvenir sheet. Thank you very much Luis :-)
As a reminder, the two stamps constituting this sheet reproduce two masterpieces of the Spanish painter Diego Velazquez (1599-1660) kept at the Prado Museum in Madrid ("Las Meninas", 1656) and at the Museum of Art History in Vienna ("Infanta Margarita Teresa in a Blue Dress", 1659).
Emission commune Espagne-AutricheA noter que les 2 blocs-feuillets autrichiens et espagnols ont été imprimés par la FNMT ("Fábrica Nacional de Moneda y Timbre") espagnole.
Luis a complété son affranchissement avec 2 exemplaires de 2 autres timbres émis en 2009. Celui à 0,78€, émis le 8 octobre 2009, constitue le timbre espagnol émis dans le cadre de la série UPAEP (Union Postale des Amériques, de l'Espagne et du Portugal) dont le thème était les "jeux traditionnels". Ce timbre évoque le jeu de cartes traditionnel en Espagne (Baraja, 48 cartes) et ses 4 couleurs en particulier (épées, coupes, ors, bâtons). Ce jeu fait partie des collections du musée Fournier de Naipes d'Alava.
L'autre timbre (0,32€), émis le 5 septembre 2009, commémore les 100 ans du 1er vol à moteur en Espagne, qui eut lieu le 5 septembre 1909 dans la région de Valence, peu de temps après le 1er vol sur le sol européen effectué par le français Louis Blériot.
Ce timbre évoque le biplan Olivert-Brunet à bord duquel Juan Olivert Serra effectua ce 1er vol.
To note that the two Austrian and Spanish souvenir sheets have been both printed by Spanish FNMT ("Fábrica Nacional de Moneda y Timbre").
Luis has completed his postage with two copies of two other stamps issued in 2009. The € 0.78 one, issued on October 8, 2009, is the Spanish stamp issued as part of the UPAEP (Postal Union of the Americas, Spain and Portugal) series, with a common theme devoted to "traditional games". This stamp evokes the traditional Spanish deck (Baraja, 48 cards) and its four colors in particular (swords, cups, golds, clubs). This game is part of the collections of the Fournier de Naipes' Museum in Alava.
The other stamp (€ 0.32), issued on September 5, 2009, commemorates the 100th anniversary of the first powered flight in Spain, that took place on September 5, 1909 in the Valencia region, shortly after the first flight on European soil made by the French Louis Bleriot.
This stamp evokes the biplane Olivert-Brunet on which Juan Olivert Serra effected this first flight.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Timbredujura 63 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines