A quand des ebooks où nous choisirions la langue suivant son humeur et où nous pourrons jongler à la volée de l’une à l’autre? Cette promesse du numérique va se réaliser dès le mois de juillet avec plusieurs titres issus d’une nouvelle maison d’édition italienne, 40k(e)books. Parmi les premiers auteurs sélectionnés, un seul auteur français, Thierry Crouzet qui publiera son dernier ouvrage, La stratégie du cyborg (ses travaux préparatoires sont à découvrir sur son blog), en français, en anglais et en italien.
Reste à voir comment seront intégrées les différentes traductions, est-ce que l’on pourra passer automatiquement de l’une à l’autre ou simplement choisir la langue désirée au début de la lecture. On ne sait pas non plus par quel canal de distribution ces titres seront proposés : s’agira-t-il de fichiers ePub ou bien d’applications pour iPhone/iPad? Nous devrions en savoir plus d’ici quelques jours. Le premier “tirage” de 40k(e)books est prévu pour la mi-juillet. En attendant, rendez-vous sur la page Facebook de l’éditeur sur laquelle vous pourrez en avant-première des extraits de ces premiers ouvrages multilingues.
Partager cet article :