samedi 12 juin, 19h30, Paris, Soirée festive autour des
éditions Bruno Doucey
dimanche 13 juin, 11h30, Paris, 33e Festival franco-anglais de poésie
mardi 15 juin, 19h30, Paris, Rachel Blau DuPlessis et Auxémery
mardi 15 juin, 15h30, Paris, 33e Festival franco-anglais de poésie - “Du
poétique à la poésie”
mercredi 16 juin, 16h30, Paris, autour de Andrea Zanzotto
vendredi 18 juin, 19h, Paris, autour de J.-B. Pontalis
vendredi 18 et lundi 21 juin, Paris, Colloque "Dissonances et accord -
Paul Claudel et la Bohême"
Poezibao est dans l’impossibilité de signaler toutes les signatures, lectures
et évènements du Marché de la poésie et invite donc les lecteurs du site à se
rendre régulièrement à cette adresse, pour suivre l’actualité des auteurs.
http://poesie.evous.fr/-28e-Marche-de-la-Poesie-17-20-juin-.html
Informations développées dans la suite de note
par Pauline Trocmé
samedi 12 juin,
19h30, Paris, Soirée festive autour des éditions Bruno Doucey
nous vous proposons de nous retrouver le samedi 12 juin à la bibliothèque
Crimée (42 rue Petit dans le 19è arrondissement, métro Laumière) à 19h30.
Au menu, lectures poétiques et nourritures terrestres.
Afin de vous accueillir au mieux, merci de nous faire savoir rapidement si vous
pourrez être des nôtres.
dimanche 13 juin, 11h30, Paris, 33e
Festival franco-anglais de poésie
de 11 h 30 à 13 heures au Cinéma Le Balzac,
nous présentons pour la première fois, en collaboration avec le Festival
international du film expérimental (FIFE),
la projection d’une trentaine de films vidéo réalisés par des artistes
internationaux sur des poèmes de la Traductière.
Adresse : 1, rue Balzac -coin avenue des Champs-Elysées - Paris 8e, métro
Georges V ou Etoile
mardi 15 juin, 19h30, Paris, Rachel Blau
DuPlessis et J-P Auxémery
Ivy Writers présente une lecture-rencontre en français & anglais
avec les poètes
Rachel Blau DuPlessis et J-P Auxémery
à 19h30
au Next
(downstairs - au sous-sol)
17 rue Tiquetonne 75002 Paris
M° Etienne Marcel / RER Les Halles
More info : http://ivywritersparis.blogspot.com
mardi 15 juin, 15h30, Paris, 33e
Festival franco-anglais de poésie - “Du poétique à la poésie”
à l’Institut culturel roumain,
avec à 16h30 une table ronde sur le thème du Festival et de la Traductière, “Du
poétique à la poésie”, puis le lancement de la Traductière numéro 28 et
l’inauguration de l’exposition 2010 organisée en collaboration avec les
éditions TranSignum.
Adresse : 1, rue de l’Exposition, Paris 7e, métro Ecole-Militaire
mercredi 16 juin, 16h30, Paris,
rencontre littéraire au centre culturel italien
à l’occasion de la parution de « Phosphènes » d’Andrea Zanzotto, chez José Corti
traduit par Philippe di Meo
présentation de philippe di Meo et lecture des poèmes par Pierluigi Tomasi
projection d’un extrait d’interview à Andrea Zanzotto
La rencontre, en langue italienne, sera animée par Laura Toppan (enseignante à
l’Université de Nancy2)
Si Le Galaté au bois (1978), premier
volet de la trilogie d’Andrea Zanzotto, prenait pour thème un sud matérialisé
par les bois sombres et feuillus du Montello semés de riches traces
historiques, Phosphènes (1983), le
second pan du dessein trinitaire (avec Idiome,
1986), campe, pour sa part, un nord peu ou pas historicisé, fortement
minéralisé, inclinant au blanc enneigé, givré ou glacé. Dans cet univers comme
surexposé, de réfractions en diffractions, la lumière est au surcroît. La
parole s’émiette en une multitude de bribes tantôt abstraites tantôt concrètes
où les effets de vérité et les épiphanies - Eurosie qui protège de la grêle et
Lúcia porteuse de clarté au plus sombre de l’hiver - se bousculent. Le couple
conflictuel et finalement complice du carbone et de la silice, susceptible de
se changer en silicium, se fraye la voie. Des gisements de souvenirs fossilisés
ou enfouis épars réaffleurent à mi-chemin du sens et du non-sens sur une page
virginale mimant tous les jeux du recommencement. Là le moi et lle monde se
superposent sans se confondre pour parler ensemble, l’un de l’autre, l’un a
travers l’autre, comme dans la transparence d’un prisme cristallin faceté.
Andrea Zanzotto est né à Pieve di Soligo, dans la région de Venise, en 1921, où
il demeure depuis toujours. Il est un des poètes majeurs de la deuxième moitié
du XXe siècle. En 1950, le Prix San Babila lui est décerné par un jury où
siègent Giuseppe Ungaretti, Salvatore Quasimodo et Eugenio Montale. Il fait
ainsi paraître son premier recueil, Derrière
le paysage, chez Mondadori en 1951. Vont suivre Vocatif (1957), IX Eglogues
(1962), La Beauté (1968) et Pâques (1973). Alors qu’il entreprend le
tournage de son Casanova, Federico Fellini sollicite Andrea Zanzotto et lui
demande de composer des vers en dialecte vénitien. Ce sera l’occasion pour lui
d’écrire dans cette langue particulière vers et chansons, notamment la subtile
et mélancolique Cantilène londonienne. Cette expérience aura pour effet
d’engager Zanzotto encore plus loin dans le plurilinguisme qui le distingue
depuis. Il construit alors une trilogie, Le
Galatée au bois (1978), Phosphènes (1983),
Idiome (1986), dont Philippe Di Meo
déclare qu’elle est la synthèse des trois grandes traditions poétiques
italiennes : la dantienne, la pétrarquiste, la dialectale. »
Auteur d’un recueil de Récits et proses
(1990), Andrea Zanzotto a également une activité de traducteur (Balzac,
Bataille, Michaux, Leiris) et de critique.
Dans la préface que Montale a rédigée pour La
Beauté (La Beltà, 1968), on peut
lire ceci : « C’est une poésie très cultivée que la sienne, un véritable
plongeon dans cette pré-expression qui précède le mot articulé et qui se
contente ensuite de synonymes en kyrielle, de mots se regroupant uniquement par
affinités phoniques, de balbutiements, interjections et surtout itérations. Il
s’agit d’un poète percussif mais non bruyant : son métronome est peut-être le
battement de cœur ».
Et Pasolini, qui fut l’un des ses amis parmi les plus proches, écrit que chaque
lecteur de Zanzotto « est plongé dans un état d’estraneamento de ses habitudes sans précédent ».
Entrée libre
Centre culturel italien
4 rue des Prêtres Saint Séverin 75005 PARIS - 01 46 34 27 00
M° Cluny la Sorbonne ou Saint Michel - RER B & C Saint-Michel Notre Dame
Bus: 21, 27, 38, 63, 85, 86, 87
www.centreculturelitalien.com
info@centreculturelitalien.com
vendredi 18 juin, 19h, Paris, L’Un et
l’autre et J.-B. Pontalis
Impromptus
au Reid Hall
Créée en 1989 aux éditions Gallimard par J.-B. Pontalis, la collection « L’Un
et l’autre » est une passerelle, un dialogue constant entre l’auteur et son
objet, nourrissant une réflexion autour des figures de la mémoire et du
souvenir. Car, comme dit Pontalis : « Qu’est-ce que j’ai donc à tant l’aimer
ou à tant le détester ? J’imagine qu’une pareille interrogation
titille les écrivains sollicités pour L’Un et l’autre ».
Avec près de 85 livres publiés, un tel travail d’exigence se doit d’être salué,
ce que feront ce jour-là certains des auteurs qui ont publié dans la collection
tels Stéphane Audeguy, Antoine Billot, Florence Delay, Christian Garcin, Guy
Goffette, Roger Grenier.
En présence de J.-B. Pontalis.
au Reid Hall
4,rue de Chevreuse – Paris 6
(métro Vavin)
www.m-e-l.fr
vendredi 18 et lundi 21 juin, Paris,
Colloque "Dissonances et accord - Paul Claudel et la Bohême"
Paris – Prague
Vendredi 18juin à partir de 9h
Centre tchèque, 18, rue Bonaparte, 75006 Paris
Lundi 21 juin à partir de 9h
Couvent d’Emmaüs, Vysehradská 49, 128 00 Praha 2
Colloque organisé par le CIRCE (Centre Interdisciplinaire de Recherches
Centre-Européennes)
en collaboration avec
Le Centre de recherches "Littératures françaises du XXe siècle"
Renseignements :
Tél : 01 43 18 41 93. Courriel : Aurelie.Rouget-Garma@paris-sorbonne.fr