Magazine Culture

Agenda Poezibao

Par Florence Trocmé

samedi 12 juin, 19h30, Paris, Soirée festive autour des éditions Bruno Doucey 
dimanche 13 juin, 11h30, Paris, 33e Festival franco-anglais de poésie  
mardi 15 juin, 19h30, Paris, Rachel Blau DuPlessis et Auxémery 
mardi 15 juin, 15h30, Paris, 33e Festival franco-anglais de poésie - “Du poétique à la poésie” 
mercredi 16 juin, 16h30, Paris, autour de Andrea Zanzotto 
vendredi 18 juin, 19h, Paris, autour de J.-B. Pontalis 
vendredi 18 et lundi 21 juin, Paris, Colloque "Dissonances et accord - Paul Claudel et la Bohême" 
Poezibao est dans l’impossibilité de signaler toutes les signatures, lectures et évènements du Marché de la poésie et invite donc les lecteurs du site à se rendre régulièrement à cette adresse, pour suivre l’actualité des auteurs. 
http://poesie.evous.fr/-28e-Marche-de-la-Poesie-17-20-juin-.html 
Informations développées dans la suite de note 
par Pauline Trocmé 
 

samedi 12 juin, 19h30, Paris, Soirée festive autour des éditions Bruno Doucey 
nous vous proposons de nous retrouver le samedi 12 juin à la bibliothèque Crimée (42 rue Petit dans le 19è arrondissement, métro Laumière) à 19h30.  
Au menu, lectures poétiques et nourritures terrestres.  
Afin de vous accueillir au mieux, merci de nous faire savoir rapidement si vous pourrez être des nôtres.  
dimanche 13 juin, 11h30, Paris, 33e Festival franco-anglais de poésie  
de 11 h 30 à 13 heures au Cinéma Le Balzac,  
nous présentons pour la première fois, en collaboration avec le Festival international du film expérimental (FIFE),  
la projection d’une trentaine de films vidéo réalisés par des artistes internationaux sur des poèmes de la Traductière.  
Adresse : 1, rue Balzac -coin avenue des Champs-Elysées - Paris 8e, métro Georges V ou Etoile 
mardi 15 juin, 19h30, Paris, Rachel Blau DuPlessis et J-P Auxémery 
Ivy Writers présente une lecture-rencontre en français & anglais 
avec les poètes 
Rachel Blau DuPlessis et J-P Auxémery 
à 19h30 
au Next 
(downstairs - au sous-sol) 
17 rue Tiquetonne 75002 Paris 
Etienne Marcel / RER Les Halles 
More info : http://ivywritersparis.blogspot.com 
mardi 15 juin, 15h30, Paris, 33e Festival franco-anglais de poésie - “Du poétique à la poésie” 
à l’Institut culturel roumain,  
avec à 16h30 une table ronde sur le thème du Festival et de la Traductière, “Du poétique à la poésie”, puis le lancement de la Traductière numéro 28 et l’inauguration de l’exposition 2010 organisée en collaboration avec les éditions TranSignum.  
Adresse : 1, rue de l’Exposition, Paris 7e, métro Ecole-Militaire 
mercredi 16 juin, 16h30, Paris, rencontre littéraire au centre culturel italien 
à l’occasion de la parution de « Phosphènes » d’Andrea Zanzotto, chez José Corti 
traduit par Philippe di Meo 
présentation de philippe di Meo et lecture des poèmes par Pierluigi Tomasi 
projection d’un extrait d’interview à Andrea Zanzotto 
La rencontre, en langue italienne, sera animée par Laura Toppan (enseignante à l’Université de Nancy2)  
Si Le Galaté au bois (1978), premier volet de la trilogie d’Andrea Zanzotto, prenait pour thème un sud matérialisé par les bois sombres et feuillus du Montello semés de riches traces historiques, Phosphènes (1983), le second pan du dessein trinitaire (avec Idiome, 1986), campe, pour sa part, un nord peu ou pas historicisé, fortement minéralisé, inclinant au blanc enneigé, givré ou glacé. Dans cet univers comme surexposé, de réfractions en diffractions, la lumière est au surcroît. La parole s’émiette en une multitude de bribes tantôt abstraites tantôt concrètes où les effets de vérité et les épiphanies - Eurosie qui protège de la grêle et Lúcia porteuse de clarté au plus sombre de l’hiver - se bousculent. Le couple conflictuel et finalement complice du carbone et de la silice, susceptible de se changer en silicium, se fraye la voie. Des gisements de souvenirs fossilisés ou enfouis épars réaffleurent à mi-chemin du sens et du non-sens sur une page virginale mimant tous les jeux du recommencement. Là le moi et lle monde se superposent sans se confondre pour parler ensemble, l’un de l’autre, l’un a travers l’autre, comme dans la transparence d’un prisme cristallin faceté.  
Andrea Zanzotto est né à Pieve di Soligo, dans la région de Venise, en 1921, où il demeure depuis toujours. Il est un des poètes majeurs de la deuxième moitié du XXe siècle. En 1950, le Prix San Babila lui est décerné par un jury où siègent Giuseppe Ungaretti, Salvatore Quasimodo et Eugenio Montale. Il fait ainsi paraître son premier recueil, Derrière le paysage, chez Mondadori en 1951. Vont suivre Vocatif (1957), IX Eglogues (1962), La Beauté (1968) et Pâques (1973). Alors qu’il entreprend le tournage de son Casanova, Federico Fellini sollicite Andrea Zanzotto et lui demande de composer des vers en dialecte vénitien. Ce sera l’occasion pour lui d’écrire dans cette langue particulière vers et chansons, notamment la subtile et mélancolique Cantilène londonienne. Cette expérience aura pour effet d’engager Zanzotto encore plus loin dans le plurilinguisme qui le distingue depuis. Il construit alors une trilogie, Le Galatée au bois (1978), Phosphènes (1983), Idiome (1986), dont Philippe Di Meo déclare qu’elle est la synthèse des trois grandes traditions poétiques italiennes : la dantienne, la pétrarquiste, la dialectale. »  
Auteur d’un recueil de Récits et proses (1990), Andrea Zanzotto a également une activité de traducteur (Balzac, Bataille, Michaux, Leiris) et de critique. 
Dans la préface que Montale a rédigée pour La Beauté (La Beltà, 1968), on peut lire ceci : « C’est une poésie très cultivée que la sienne, un véritable plongeon dans cette pré-expression qui précède le mot articulé et qui se contente ensuite de synonymes en kyrielle, de mots se regroupant uniquement par affinités phoniques, de balbutiements, interjections et surtout itérations. Il s’agit d’un poète percussif mais non bruyant : son métronome est peut-être le battement de cœur ».  
Et Pasolini, qui fut l’un des ses amis parmi les plus proches, écrit que chaque lecteur de Zanzotto « est plongé dans un état d’estraneamento de ses habitudes sans précédent ». 
Entrée libre 
Centre culturel italien 
4 rue des Prêtres Saint Séverin 75005 PARIS - 01 46 34 27 00 
M° Cluny la Sorbonne ou Saint Michel - RER B & C Saint-Michel Notre Dame 
Bus: 21, 27, 38, 63, 85, 86, 87 
www.centreculturelitalien.com 
[email protected] 
vendredi 18 juin, 19h, Paris, L’Un et l’autre et J.-B. Pontalis 
Impromptus 
au Reid Hall 
Créée en 1989 aux éditions Gallimard par J.-B. Pontalis, la collection « L’Un et l’autre » est une passerelle, un dialogue constant entre l’auteur et son objet, nourrissant une réflexion autour des figures de la mémoire et du souvenir. Car, comme dit Pontalis : « Qu’est-ce que j’ai donc à tant l’aimer 
ou à tant le détester ? J’imagine qu’une pareille interrogation 
titille les écrivains sollicités pour L’Un et l’autre ». 
Avec près de 85 livres publiés, un tel travail d’exigence se doit d’être salué, ce que feront ce jour-là certains des auteurs qui ont publié dans la collection tels Stéphane Audeguy, Antoine Billot, Florence Delay, Christian Garcin, Guy Goffette, Roger Grenier. 
En présence de J.-B. Pontalis. 
au Reid Hall 
4,rue de Chevreuse – Paris 6 
(métro Vavin) 
www.m-e-l.fr  
vendredi 18 et lundi 21 juin, Paris, Colloque "Dissonances et accord - Paul Claudel et la Bohême" 
Paris – Prague 
Vendredi 18juin à partir de 9h 
Centre tchèque, 18, rue Bonaparte, 75006 Paris 
Lundi 21 juin à partir de 9h 
Couvent d’Emmaüs, Vysehradská 49, 128 00 Praha 2 
Colloque organisé par le CIRCE (Centre Interdisciplinaire de Recherches 
Centre-Européennes) 
en collaboration avec 
Le Centre de recherches "Littératures françaises du XXe siècle" 
Renseignements : 
Tél : 01 43 18 41 93. Courriel : [email protected] 


Retour à La Une de Logo Paperblog