Jardin d'Herbes Aromatiques

Publié le 01 juin 2010 par Frenchyncarolina
Herb Garden
Je rêve depuis longtemps d'avoir un jardin d'herbes aromatiques. J'aime cuisiner avec du thym et du basilic frais mais vu les prix au supermarché ca ne donne franchement pas envie. Surtout que parfois il me faut une petite quantité de persil, je suis obligée de l'acheter en botte et je fini par être obligée d'en jeter la moitié.
Or début mai, il y a eu le 21e festival d'herbes aromatiques au Farmer's Market. C'est plutôt un rassemblement de vendeurs, mais c'etait l'occasion de trouver des herbes aromatiques a la source et moins chères que chez les revendeurs. J'ai rempli mon panier de plants de basilic, thym, lavande, persil et menthe.
Il ne restait plus qu'a trouver ou les mettre. A l'arrière de la maison? Avec les jardinières de légumes? Au final j'ai opte pour mon idée d'origine: devant la maison, pour un accès facile depuis la cuisine et éviter trop de soleil puisque c'est oriente vers l'Est donc juste le bon soleil du matin et pas trop des grosses chaleurs. Ça tombait bien l'espace avait sérieusement besoin d'un coup de pouce, sol compact, mauvaises herbes et j'en passe.
I've been dreaming for a long time about an herb garden. I like to cook with fresh thyme and basil but given the price in the supermarkets, it's a quick turn off. Especially when sometimes I need a small quantity of parsley but end up having to buy the whole bunch and in the end will throw some away.
Early May there was the 21st herb festival at the Farmer's Market. It's mainly a gathering of vendors but it's the opportunity to find herbs at the source and cheaper than at the resellers. I filled my basket with plants of basil, thyme, lavender parsley and mint.
All I had left to do was figure out where to put it. In the back yard? In the raised beds with the veggies? In the end I decided on my original idea: in front of the house for an easy access from the kitchen and to avoid too much sun as it looks towards the East. Which means just the good morning sun and no afternoon heat. Well it came out right because that spot needed some serious love, hard soil, weeds and more.
J'ai passe plusieurs heures dessus, avec une pelle j'ai enlevé la couche de terre argileuse compacte le long de la maison. Nous savions qu'il y avait une section de béton, je l'ai découverte puis j'ai mis une feuille de plastique pour éviter les infiltrations d'eau le long du mur de brique. Et couvert de terre de nouveau. J'ai travaille un peu la terre sur toute la section et enlevé les mauvaises herbes avant d'amener de la terre plus riche de l'arrière du jardin. Ensuite il ne restait plus qu'a planter.
I spent several hours on it, with a shovel I removed the compact clay dirt along the house. We knew there was a concrete slab there, I unveiled it, covered it with a protective plastic sheet to avoid water infiltration in the brick wall, then covered it again with dirt. I loosen the soil in the entire section, removed the weeds and then brought in some better soil from the back yard. All I had left to do was plant things.
Avant...
Before...
J'ai mis un mélange de pierre et de morceaux de béton pour faire la bordure. Juste derrière du monkey grass pour décorer.
Ce qui était sympa c'est que lorsque je récupérais le béton, une voisine est passée devant la maison et a complimente le travail que nous avons fait, en me disant que les places de parking et les fleurs c'etait vraiment sympa. Ça met du baume au cœur, il n'y a pas a dire.
Il nous reste a acheter une fausse pierre pou couvrir le truc en plastic blanc qui a priori est un accès aux eaux usées.
I put a mix of rocks and concrete pieces to make the border. Just behind it is a line up of monkey grass to decorate.
What's nice is that while I was picking up the concrete, a neighbor walked by and complimented me on the work we've done on our house between the parking spaces and the flowers. It sure is nice to hear that.
All we have left to do is buy a fake rock to cover the ugly white plastic thing which we think is an access to the sewage water.
Restait la menthe. Pour ne pas qu'elle prenne le dessus sur le jardin, je savais qu'il me fallait la garder séparée. C'est a Sunny Point que j'ai eu une idée pour faire ca de façon originale: deux seaux galvanises l'un dans l'autre.
I had the mint left to take care of. So it doesn't take over the rest of the garden I knew I had to keep it separated. It's at Sunny Point that I found y inspiration to do something unique: two galvanized buckets one inside the other.
J'ai fait le tour des antiquaires, mais j'ai trouve leur vieux seaux un peu cher. Du coup je suis allée a Home Depot et pour $30 j'en ai acheté deux de tailles différentes. Hubby a fait des trous dans la fond pour permettre a l'eau de s'évacuer, j'ai mis de gros cailloux en première couche pour permettre un bon drainage, puis de la terre locale et enfin un mélange de terre locale et de terreau. Dans le petit seau j'ai plante des Black-Eyed Susan, dans le grand la menthe.
I went to several antique stores, but found their old buckets somewhat expensive. In the end I went to Home Depot and for $30 bought two of different sizes. Hubby punched holes in the bottom to allow the water to evacuate, I put rocks as a first layer to allow for good drainage, then local dirt and then a mix of local dirt and potting soil as a top layer. In the small bucket I put Black-Eyed Susan seeds, in the big one the mint.
La poupée que nous avons surnommée "Creepy Baby" (bébé terrifiant) a été trouvée par Hubby dans le jardin et on s'amuse a la placer ici et la en fonction de nos envie. C'est en train de devenir une blague familiale.
The doll that we named Creepy Baby was found by Hubby in the yard, we place it around following our crazy ideas. It's becoming a bit of a family joke.