Le décès de la poète américaine Leslie Scalapino

Par Florence Trocmé

 

 

Poezibao apprend le décès de Leslie Scalapino, qui était l'une des membres
"historiques" des language-poets. Auxeméry avait traduit un livre d’elle lors de son passage à Royaumont en 1992 (La foule et pas le soir ou la lumière).  
voir une fiche en anglais sur Leslis Scalapino 
annonce de décès (en anglais)  
 

Poezibao reçoit de Martin Richet, quelques heures après cette annonce,  ces informations complémentaires.   
 
New Time 
  
s'il nous faut accomplir cela, cela ne se fait pas. 
supporter l'existence. cela a fonction de plaisanterie. 
au coeur de la vie antérieure - jeune - l'on pensa (en résistance) mourir - à cause de la mort du cadre comme loi. 
 
(Traduction inédite de Martin Richet) 
Leslie Scalapino apparaît aussi dans le dossier que Double Change a consacré à la revue électronique de ce dernier (p.61-64 et 89-90). 
Martin Richet rappelle aussi que Leslie Scalapino n'était pas seulement un écrivain radical, que c'était aussi une grande éditrice :