Le poète Ghérasim Luca est né en 1913 à Bucarest et s'est jeté dans la Seine à Paris en 1994. Entre ces dates, entre la France et la Roumanie - mais à Paris dès 1952 - entre le français, l'allemand, le yiddish et le roumain, il fabrique un superbe langage, ou plutôt de superbes langages, écrit, publie, dessine, joue, met en scène ses textes, élabore des livres-objets, enregistre des disques.
La Maison de la Poésie de Paris présente jusqu'au 23 mai Héros-Limite, mise en scène d'un recueil écrit en français et publié en 1953, un très beau spectacle de Laurent Vacher. Surpris d'emblée par un bégaiement de génie on est emporté tout du long par l'interprêtation du rire aux larmes et toujours d'une percutante intelligence d'Alain Fromager et Johann Rich. C'est une haute recommandation de l'Hippocampe.
"La mort, la mort folle, la morphologie de la méta, de la métamort, de la métamorphose ou la vie, la vie vit, la vie-vice, la vivisection de la vie" étonne, étonne et et et est un nom, un nombre de chaises, un nombre de 16 aubes et jets, de 16 objets contre, contre la, contre la mort ou, pour mieux dire, pour la mort de la mort ou pour contre, contre, contrôlez-là, oui c'est mon avis, contre la, out contre la vie sept, c'est à, c'est à dire pour, pour une vie dans vidant, vidant, dans le vidant vide et vidé, la vie dans, dans, pour une vie dans la vie.[...] in Héros-Limite, Ghérasim Luca
"Non pas parler somme un Irlandais ou un Roumain dans une autre langue que la sienne, mais au contraire parler dans sa langue à soi comme un étranger."
Gilles Deleuze, à propos de Ghérasim Lucas, in Dialogues
Bibliographie de Ghérasim Luca présentée par Poézibao
Lire aussi l'article de Martine Silber sur son blog de critique théâtrale