Malheureusement, toutes les rééditions ont été bloquées par Maria Kodama, la veuve de Borges. Selon les dires d’un avocat, ce serait tout simplement parce que Jean-Pierre Bernès, le traducteur de l’œuvre, aurait commis une erreur quant à la date de la première rencontre entre Borges et Maria Kodama, la retardant quelque peu.
Cette dernière ne s’en est pas remise ! Et pourtant, après dix années de palabres, parfois judiciaires, une nouvelle édition chez La Pléiade va sortir. Pour retrouver la chronique de cette sombre histoire, je vous laisse découvrir l’article que vient de signer Pierre Assouline chez nos confrères du Monde.