AUTEUR : Park Je-Chun
TITRE : Dharma Poèmes
ÉDITEUR : Sombres Rets
RÉSUMÉ : La poésie coréenne est mal connue en France. La Corée est pourtant le pays des poètes depuis plusieurs siècles. Aujourd’hui encore, les jeunes coréens sont des lecteurs qui vénèrent la poésie, et les poètes sont considérés comme des hommes doués d’une sagesse de la vie que nul ne peut leur contester. La tradition, la langue et la culture coréenne étaient déjà porteuses du virus poétique… la société moderne, sa technologie, n’ont pas effacé la tradition poétique, elle l’ont à peine transformée.
Nous présentons, dans ce livre, pour la première fois en français des poèmes du célèbre Park Je-chun, figure centrale du courant actuel de la poésie spiritualiste d’inspiration bouddhiste. Une introduction à ces poèmes présente l’histoire de la poésie coréenne et son rôle dans la société. Une vingtaine de calligraphies signées Park Jino, artiste et fils du poète, illustrent cet ouvrage.
Ce livre a fait l’objet d’un partenariat. Voici ce qu’en ont pensé les 5 blogueurs :
Edéa : « C’est une poésie vraiment très différente de celles que j’ai lues. J’ai été séduite par ces poèmes, par leur douceur, par le côté « zen » de Park Je-Chun et par les calligraphies de son fils, présentes à côté de chaque poème. C’est vraiment un recueil très agréable à lire à haute voix, très étrange, très surprenant. »
Melancholiaa : « Ouvrage accessible même à une novice en la matière telle que moi, malgré l’inconnu rencontré ( peut être est ce cela le vrai dépaysement…) . Je regrette cependant que la traduction fasse perdre la sonorité et la rythmique des phrases. »
Mélopée : « La lecture de ces poèmes est comme un apaisement. On s’évade avec le poète dans le lointain Orient, on progresse au gré de son imagination, au fil de ses digressions et on apprécie le voyage. »
Saphoo : « C’est très beau, subtile, sensoriel, émouvant, frais et parfois sombre, pourtant une grande clarté se dégage de ce recueil comme un apaisement dans le soupir du vers, l’auteur nous murmure en filigrane une grande sagesse à cueillir sous les mots. »
Tinusia : « Ses poèmes m’ont profondément touchée, parce qu’il sont empreints de « vérités », de ces vérités qui n’appartiennent qu’à nous. »
Merci aux Éditions Sombres Rets !
Vous pouvez trouver ce livre sur le site de LA LIBRAIRIE DIALOGUES