Magazine Culture

Notes sur la poésie : Henri Meschonnic

Par Florence Trocmé

Il y aurait à distinguer trois catégories du rythme : le rythme linguistique, propre à chaque langue ; les rythmes rhétoriques et culturels, rythmes d’époque (la ″période″, en France, au XVIIe siècle, et la phrase courte en prose, de Voltaire, entre autres, au XVIIIe, par exemple) ; puis les rythmes qu’on ne saurait appeler autrement, il semble, que poétiques, non parce qu’ils seraient en vers, mais parce qu’ils sont propres à une œuvre, et partie constitutive de ce qui fait qu’on la reconnaît entre toutes, vers ou prose. 
 
C’est ici qu’il y a à situer la poétique. Dans le mesure où elle est particulièrement le travail pour reconnaître ce que fait une œuvre littéraire, et comment elle le fait, ce que fait chaque œuvre et qu’elle est seule à faire. A partir de quoi la poétique est la réflexion générale sur ce qu’on appelle la littérature, la poésie. Et peut diversement être comprise et pratiquée, selon les conceptions que les uns ou les autres ont de la littérature. On peut y voir l’étude restreinte d’une œuvre, ou l’étude d’un genre : le roman, le théâtre. Ou la théorie générale de la littérature. 
 
Mais la question du rythme détermine une conception particulière de la poétique. Le rythme envisagé comme organisation du discours conduit à une analyse de toutes les activités du rythme et de toutes ses catégories, et donc à un réexamen de la représentation commune du langage ; il conduit à ne plus séparer la théorie de la littérature et la théorie du langage 
 
Henri Meschonnic, Traité du rythme, Dunod, 1998, Nathan, 2003, Armand Colin, 2008, p. 28


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Florence Trocmé 18683 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazines