Dans La Maison des feuilles, un livre dont il sera bientôt question dans ce blog, l'auteur (Mark Z. Danielewski) retranscrit des documents trouvés dans une malle. Parfois ces documents sont tronqués, partiellement détruits, brûlés ici ou là, troués par endroits.
Dans la phrase ci-dessous, extraite de ce livre, j'ai pratiqué quelques (!) trous, marqué par ce signe [] qui peut remplacer un ou plusieurs caractères (lettres et espaces). J'ai supprimé tous les accents. Je n'ai gardé que les lettres qui composent mon identifiant "onarretetout".
Dans le document d'origine, ce texte fait à peine une ligne, mais votre réparation n'a pas de limite basse ni haute.
[]e[]u[]e[]e[]r[]e[]e[]eu[]e[]e[]u[]ue[]e[]a[]e[]t[]o[]tru[]re[]our[]e[]ro[]o[].
Ce qui pourrait donner:
Je crus que je te parlais d’elle, la jeune fille vue dans la rue de Sanaa, voilée, et non, quelque chose obstrue ma mémoire aujourd’hui mais je ne trouve pas quoi.
cliquer sur la photo pour voir une vidéo de Robert Cahen, Sanaa, passages en noir.