Emily Dickinson, poétesse de la Nature, nous aide dans...

Publié le 06 mars 2010 par Mmepastel

Emily Dickinson, poétesse de la Nature, nous aide dans l’attente du printemps.

Between My Country -and the Others-

There is a Sea-

But Flowers - negotiate between us-

As Ministry.

Traduction de Claire Malroux :

Une Mer sépare -du Mien-

Les autres Pays-

Mais les Fleurs -en Ambassadrices-

Entre nous négocient-

Cf Les Quatrains et autres poèmes brefs, Emily Dickinson.