Roses qui se fanent (Hermann Hesse)

Par Arbrealettres

Maintes âmes devraient le comprendre,
Maints amants pour eux-mêmes l’apprendre:
De son propre parfum s’enivrer,
Au grand vent assassin se livrer,
S’en aller, feuille à feuille défaite,
Et sourire en quittant le décor
Du festin amoureux, faire fête
De l’adieu, s’effacer de son corps
Et comme un baiser boire la mort.

**************

Verwelkende Rosen

Möchten viele Seelen dies verstehen,
Möchten viele Liebende es lernen :
So am eigenen Dufte sich berauschen,
So verliebt dem Mörder Wind zu lauschen,
So in rosiges Blätterspiel verwehen,
Lächelnd sich vom Liebesmahl entfernen,
So den Abschied als ein Fest begehen,
So gelöst dem Leiblichen entsinken
Und wie einen Kuß den Tod zu trinken.

(Hermann Hesse)