Quelques remarques :
- Poulpy compte dans "articles" toutes les pages de l'espace principal. On ne peut pas l'en blâmer (trier les "dumps", c'est casse-pieds et il y a une différence entre affectation à un espace et le contenu dudit espace), mais il y a fort à parier que si l'on retire tout ce qui ne devrait pas y être (non-encyclopédiques, violation de droits d'auteurs, erreurs, etc.), le taux chute. Disons de 20 %, si l'on est optimiste.
- Dans la suite de la première : pas de prise en compte de la taille (pas le nombre, mais la taille en octets, par exemple). Si l'on pense à la taille des pages du Bistro sur Wikipédia francophone, on peut raisonnablement penser que le rapport est encore plus défavorable. Cela reste bien sûr à prouver, mais quand même.
- En prenant l'estimation de Poulpy telle quelle (sans introduire de correction), aucune des Wikipedia à langue internationale (officielle pour plus d'un pays) ne dépasse les 30 % de pages appartenant à l'espace principal - si je ne me trompe pas. Bien sûr, les germanophones sont premiers des poids lourds, avec 35 % (échelle poulpe). La deuxième des "grosses" étant celle en portugais (25,23 %). La francophone est troisième (24,76 %). Les hispanophones tombent à moins de 24 %, lles arabophones à moins de 19 %, les anglophones à moins de 17 % ... Je n'aborde pas le cas particulier des "sinophones" (complexe).
- Conséquence de la précédente : la WMF dépense beaucoup de pognon pour la conservation d'une floppée de pages qui, dans l'absolu, ne sont pas nécessaires à l'objectif de Wikipédia sur le long terme (à court terme, peut-être). On en revient à la nécessité de séparer le traitement des espaces les uns des autres. Si c'est possible (du point de vue licence). Mais on complexifie le machin.
Première conclusion (même après ça) : il serait plus opportun de copier les germanophones que de chercher les solutions à mettre en oeuvre du côté des anglophones. Ceci dit, les anglophones sont aussi désavantagés par le cosmopolitisme de l'anglais, lingua franca du moment.