J' ai toujours des réactions des visiteurs de mon blog qui admirent les chansons quand elles sont traduites . En même temps qu 'ils apprécient la musique , ils comprennent le sens des chansons .
J' ai eu l'idée de traduire l' une des belles chansons arabo-andalouse " Amchi Ya Rassoule " en la traduisant et en chantant la traduction sur la même musique et au rythme de la gamme arabo-andalouse .
C'est un travail que je prévois de faire avec d'autres chansons si ça plaît aux visiteurs .
Les paroles de la chanson en arabe :
Les paroles de la chanson en français :
"Va vite messager --------------- Messager d' Amour ----------------------Par la promesse et l'espérance
Dis -lui de ma part---------------Si l'absence se prolonge----------------Et la distance sépare entre nous
On supplie le Dieu ----------------Qui répond--------------------------------De rassembler entre nous
On profite ensemble des moments
Au mépris des veilleurs et des jaloux
Même si l' absence se prolonge -----------------------------------Le jour de visite viendra "
Je vous souhaite bonne écoute : Traduction et composition Abdelkarim Belkassem.
Je vous prie de partager en respectant les drois d'auteur .
Abdelkarim Belkassem
Rouen France , Safi Maroc