Salon Expolangue : L'Union européenne en quête de traducteurs

Publié le 03 février 2010 par Actualitté

Créé pour promouvoir l'apprentissage et la diffusion des langues, tout en encourageant les échanges internationaux, le salon Expolangues réunit l'ensemble des acteurs du marché linguistique à la Porte de Versailles, du 3 février au 6 février.
Une édition particulière puisque cette année, les Institutions de l’UE sont en quête d'interprètes francophones capables d'officier en réunions et conférences.
En effet, pour assurer la relève des interprètes de conférence dans un certain nombre de langues, dont le français, les services d’interprétation des Institutions européennes sont à l'origine d'une campagne de sensibilisation auprès du jeune public. Cette campagne, démarrée simultanément à Paris, Bruxelles et Luxembourg le 23 septembre dernier se poursuit au salon Expolangues.
Les services d'interprétation de l'UE sont présents au salon. Leur stand se nomme « Interpréter pour l’Europe ». Les visiteurs pourront ainsi s‘essayer à l’interprétation des discours dans une cabine prévue à cet effet et peut-être se découvrir un vrai talent... Deux conférences sur le métier d'interprète auront lieu le vendredi 5 février à 14h00 et le samedi 6 février à 10h00.   La moitié des interprètes de conférences francophones devront être remplacés dans les dix années à venir. Un secteur d'avenir donc. Avis aux intéressés, habiles en langues.