Donc en parlant avec elle lors d'un repas, on s'est rendu compte que certaines expressions anglaises ne pouvaient pas se traduire en français, et vice versa.
Notamment l'expression anglaise "I treat myself", que nous avons fini par traduire : Je m'offre un petit plaisir que je sais mauvais pour moi, mais qui est une récompense. Je vous raconte pas le travail des traducteurs quand une phrase de trois mots prend la forme d'une de 20...
Le mot "treat", et le même que celui utilisé dans le "Trick or Treat" d'Halloween, qui signifie non pas "Des bonbons ou un sort", mais plutôt "Un tour (farce) ou une récompense".
Voici pour la leçon tout à fait de saison !