Quand on prononce "Thaïlande" une image nous vient à l'esprit:"LE SOURIRE"
Mais le sourire en Thaïlande n'a pas la même signification qu'en Occident,
Des gens heureux en permanence ? Non. Le sourire est un deuxième langage,
Dans l'expression du sourire les détails :
Bouche, yeux, sourcils et nez sont les signes significatifs du sens du sourire,
18 sourires extraits du dictionnaire 1999 de l'Institut royal:
Yim chaeng : un grand sourire
Yim chuean : un sourire penaud
yim duai pak thak duai ta : sourire avec la bouche, mépriser avec les yeux
Yim haeng : un sourire sec
Yim koe : un sourire amical non reconnu ou non renvoyé
Yim krim : un sourire qui exprime la satisfaction
Yim noi yim yai : sourire joyeux
Yim paen : un grand sourire
yim sao sao: un sourire triste
Yim su : sourire encourageant
Yim tae : sourire épanoui
Yim wan : un sourire doux
Yim yae : un sourire honteux
Yim yaem : une personne souriante et encourageante
yim yi yuan : un sourire provocant
Yim yo : un sourire dédaigneux
Yim yong : un sourire contenu
Tout compris ? Non ?Tant mieux !
Car même entre Thaïs quelques fois le décryptage donne lieu a des quiproquos,
Alors si un Thaï vous bouscule et qu'il vous sourit ne vous offusquez pas,
Cela correspond certainement un sourire d'excuses.
Une personne non souriante est: BOCK BUN MAI RAP
Ce qui veux dire; rejeter l'invitation a la contribution charitable,
Désigne une personne qui est tellement morose qui lui est même dénié d'accumuler des mérites.
Si vous êtes BOCK BUN MAI RAP cherchez le sourire que l'on vous retournera.
Source " Les liens qui unissent les Thaïs "Auteur : Monsieur Pornpimol Senawong,
Disponible sur place où par correspondance chez / CARNETS D ASIE, BANGKOK /