La langue française, enjeu stratégique du numérique

Publié le 07 janvier 2010 par Actualitté
Le forum des droits sur l'internet vient de publier un deuxième volet de ses réflexions concernant « les aspects linguistiques dans le monde numérique ». En novembre dernier, le ministre de la Culture avait assuré que « le multilinguisme est une dimension clé du rayonnement de la France à l'étranger ». Cependant, la langue française, vecteur de ce fameux rayonnement, présente un enjeu qui serait « insuffisamment pris en compte ».

De là les recommandations du Forum, destinée à mettre plus en valeur la langue qui devient dès lors « un enjeu stratégique du numérique », lequel doit être accompagné d'un dispositif public.
Concernant la traduction par exemple, le Forum propose la création d'un service interministériel dédié et rattaché au premier ministre. Il préconise également « la constitution d’un pôle de compétence pour les contenus internet afin de tenir compte des spécificités de cet univers (accessibilité des documents à tous les visiteurs, bon référencement du contenu, liens hypertextes…) ».
En outre, il serait bon de mettre en valeur « l’effort de recherche sur les technologies linguistiques (correcteurs automatiques, outils d’aide à la traduction, synthèse vocale…) ». Pour ce faire, pourquoi ne pas associer la société civile à une réflexion sur l'évolution linguistique, qui passerait par exemple par « la création d’une plate-forme d’échange sur la terminologie » .
Enfin, toute une série de « pratiques simples » permettrait d'améliorer le multilinguisme et l'accessibilité linguistique sur Internet. « Elles s’adressent particulièrement aux exploitants de sites internet, éditeurs de logiciels, fabricants de matériels ou encore aux pouvoirs publics. Le Forum recommande de permettre l’utilisation de tous les caractères de la langue française pour les noms de domaine, afin de respecter notamment les patronymes français. »
Et pourquoi ne pas standardiser le clavier informatique également pour simplifier la saisie de la langue française tout en permettant « préserver ce patrimoine linguistique » ?
On retrouvera l'intégralité du rapport à cette adresse.