Magazine Culture

Jordan Irvìn Dally

Publié le 27 décembre 2009 par Deliciouscopitone

despistado

[MP3] Jordan Irvin Dally – Shanidar

Jordan Dally est notre deuxième artiste deliciouscopé et son nouvel EP, Despistado, devrait sortir prochainement chez Camaraderie Limited

Jordan Dally is our second deliciouscoped artist and his new EP, Despistado, will soon be released on Camaraderie Limited

Delicious Scopitone: Can you tell us about your influences, your musical education ?

Peux-tu nous parler de tes influences, de ton éducation musicale ?

Jordan Irvìn Dally: I have no real musical education. Everything I’ve learned has been from just studying music on my own.

Je n’ai pas vraiment d’éducation musicale. Tout ce que j’ai appris c’est en étudiant la musique par moi-même.

DS: You forgot to answer the question about your influences… Music, movies, books, anything…

Tu as oublié de répondre à la question sur tes influences… Musique, films, livres, n’importe quoi…

J.I.D: It seems people’s everyday lives influences them more than any art ever could & I honestly couldn’t tell you what doesn’t influence me these days… but I do listen to a lot of Keith Jarrett & it’d be a lie to say that didn’t have a profound effect on my view of music.

Il semble que la vie de tous les jours influence les gens plus qu’aucun art ne pourra jamais le faire et honnêtement je ne saurais dire par quoi je n’ai pas été influencé ces derniers temps… Mais j’écoute vraiment beaucoup de Keith Jarrett et je mentirais si je disais que cela n’a pas une profonde influence sur ma conception de la musique…

DS: What gave you a taste for music ?

Qu’est-ce qui t’a donné le goût de la musique ?

J.I.D: Originally, I was interested in guitar which I’ve been playing for 10 years now. Then I spent so much time playing & learning other instruments, music soon became the only thing I was good at – so I just kept playing.

Au départ, je me suis intéressé à la guitare, dont je joue depuis 10 ans maintenant. Puis j’ai passé beaucoup de temps à jouer et à apprendre d’autres instruments, et la musique est vite devenue la seule chose dans laquelle j’étais bon, donc j’ai continué à jouer.

DS: Emmanuel says you’re very young, about 20, when did you begin to play ? When did you begin to take it seriously ?

Emmanuel dit que tu es très jeune, une vingtaine d’années, quand as-tu commencé à jouer ? Quand as-tu commencé à prendre tout ça au sérieux ?

J.I.D: I’m 20 years old, been playing guitar for 10 years & writing music (seriously) for about 7 of those years.

J’ai 20 ans et sur les 10 ans que j’ai passés à jouer de la guitare, cela fait 7 ans que je compose (sérieusement) de la musique.

DS: The music you play with Brother is very dynamic, indeed wild sometimes… The music you play solo is much more peaceful. Did you need to emphasize the melodies ? Is it the reason why you started composing solo ?

La musique que tu joues avec Brother est très dynamique, voire même déchainée parfois… La musique que tu joues en solo est beaucoup plus calme. Voulais-tu mettre l’accent sur les mélodies ? Est-ce que c’est ce qui t’a amené à composer en solo ?

J.I.D: The music I made with Brother was very performance based, there was little focus on making quality music and more so focused on wanting people to dance at our concerts and have fun. When I record my solo music i think very little of the performance aspect and completely focus on making a quality song. Then once I’ve written and recorded the song I can re-write it to make it more interesting to watch and listen to live. To me, writing, recording, and performing are all different mediums of art.

I’ve always been composing my solo work, even while in Brother, I just have more time to focus on it now.

La musique que j’ai faite avec Brother était vraiment destinée être jouée en concert, on s’est peu préoccupé de faire de la musique de qualité, on était plus concentré sur le fait de vouloir faire danser les gens à nos concerts et de s’amuser. Quand je fais ma musique en solo, je pense très peu aux concerts et je suis uniquement concentré sur le fait d’écrire une bonne chanson. Ensuite une fois que j’ai écrit et enregistré la chanson, je peux la ré-écrire pour la rendre plus intéressante à écouter et à regarder en live. Pour moi, écrire, enregistrer et jouer en public sont trois médiums artistiques différents.

J’ai toujours écrit en solo, même du temps de Brother, j’ai juste plus de temps à y consacrer aujourd’hui.

DS: I’ve noticed that the way you play guitar on Shanidar sounds a little « spanish ». Did you compose it while you were in Spain ? Did you learn things about spanish way to play guitar ?

J’ai remarqué que la façon dont tu joues de la guitare sur Shanidar sonne un peu « espagnole ». L’as-tu composée quand tu étais en Espagne ? As-tu appris des choses sur le jeu de guitare espagnole ?

J.I.D: Shanidar – I actually wrote and recorded it before my time in spain, but i did learn a lot from the couple of flamenco shows I got to see – some of those things I learned will probably be showing up on the next set of recordings I make.

Shanidar. En fait je l’ai écrite et enregistrée avant mon séjour en Espagne, mais j’ai effectivement beaucoup appris lors des deux concerts flamenco que je suis allé voir. Quelques-uns des trucs que j’ai appris ressortiront probablement dans mes prochaines sessions d’enregistrement.

DS: Music aside, what are you interested in ?

Musique mise à part, à quoi t’intéresses-tu ?

J.I.D: I’m interested in learning first hand. Right now i want learn to break horses – it was a something my relatives (on both sides of my family) have been doing for generations.

Ce qui m’intéresse, c’est de faire de nouvelles expériences. En ce moment j’ai envie d’apprendre à dresser les chevaux (c’est quelque chose que l’on fait, des deux côtés de ma famille, depuis des générations)

DS: Tell me about Jeune Eté Records and Camaraderie Limited, how does it go with them ? I know you’re gonna release an EP with Camaraderie, can you tell us about this EP, about the songs, about its tittle. Why calling it « despistado » ?

Peux-tu me parler de Jeune Eté Records et de Camaraderie Limited, comment cela s’est passé avec eux ? Je sais que tu dois prochainement sortir un EP avec Camaraderie, peux-tu nous parler de cet EP, des chansons dessus, de son titre. Pourquoi l’avoir appelé « Despistado » ?

J.I.D: I contacted Jeune Eté about two years ago about releasing an album. it was my first full-length and their first release as a label and it was a real good experience for both of us. James True, the one running the label is a great guy. Camaraderie Limited contacted me about releasing an EP and it worked out that they wanted to release the disc while I had planned to be in Spain.

The name of the album came from a conversation I had with one of my professors in Madrid, when he told me I was ‘despistado’ because i wasn’t paying attention in class and he told me that I just seemed not to be all there. I feel like that one word captured the mood of the album fairly well.

J’ai contacté Jeune Eté il y a environ deux ans, pour sortir un album. C’était mon premier album et leur première sortie en tant que label et cela été vraiment une super expérience pour nous tous. James True, le directeur du label, est un type génial. Camaraderie Limited m’a contacté pour sortir un EP et c’était prévu de le sortir pendant que j’étais en Espagne.

Le titre du EP est venu d’une conversation avec un de mes profs à Madrid, où il m’a dit que j’étais « despistado » parce que je n’écoutais pas en cours et que j’avais l’air totalement absent. Je pense que ce mot résume vraiment bien l’esprit de cet album.

DS: How do you write your songs ? Words and music separately ? Composing music with the guitar and then add other instruments ? What’s you favourite place for writing music ?

Comment écris-tu tes chansons ? Musique et paroles séparément ? Composes-tu la musique à la guitare puis ajoutes-tu les autres instruments ensuite ? Quel est ton endroit préféré pour écrire de la musique ?

J.I.D: I’ve written a lot of songs, and I can’t really say that I have one solid way of writing a song. « Wild Things » only took me maybe two hours to write and record, whereas « The Little Ones » took me about 2 months to finish. « Salt Water » was a recording project I started a couple years ago then I finally finished recording and editing while I was in Madrid this past fall.

Like most artists, i usually just work better when I’m isolated. It seems to help the ideas come out as i think of them.

J’ai écrit beaucoup de chansons et je ne peux pas vraiment dire si j’ai une méthode bien définie pour composer. Wild Things m’a pris peut-être deux heures pour être écrite et enregistrée, tandis que The Little Ones n’a été finie qu’au bout de deux mois. Salt Water était un projet d’enregistrement que j’avais commencé deux ans auparavant et que j’ai finalement fini d’enregistrer quand j’étais à Madrid l’automne dernier.

Comme la plupart des artistes, je travaille habituellement mieux quand je suis isolé. Il semble que cela aide les idées à venir lorsque je pense aux chansons.

DS: And, Emmanuel wants to know more about Wild Things, what inspired you ?

Et, Emmanuel voudrait en savoir plus sur Wild Things, qu’est-ce qui t’a inspiré ?

J.I.D: « Wild Things » (like I said), only took a short time to write but it was the product of a few weeks spent alone. The song practically wrote itself, to the point where I didn’t even take the time to write the lyrics down, I just started recording. I think it was three in the morning when i started putting the song together and I couldn’t sleep till it was finished.

Il ne m’a pas fallu longtemps, comme je l’ai dit, pour écrire Wild Things, mais elle est le résultat de deux semaines passées seul. La chanson s’est pratiquement écrite toute seule, à tel point que je n’ai même pas pris le temps de mettre les paroles par écrit, j’ai directement commencé à enregistrer. Je pense qu’il était trois heures du matin quand j’ai commencé à travailler cette chanson et je n’ai pas pu dormir avant qu’elle ne soit finie.

DS: And also, your favourite artists in 2009 ?

Et aussi, quels ont été tes artistes préférés en 2009 ?

J.I.D: My top albums for the year were Grizzly Bear (Veckatimest), Neko Case (Middle Cyclone) and Antony & the Johnsons (The Crying Light).

In general I wasn’t too impressed with the music of 2009, but i think those three albums are true quality albums.

Mon top album pour cette année est:

Grizzly Bear – Veckatimest

Neko Case – Middle Cyclone

et Anthony & The Johnsons – The Crying Light

D’une manière générale, je n’ai pas été vraiment impressionné par la musique de 2009, mais je pense que ces trois albums sont vraiment de très bons albums.

Thanks to Jordan for his patience and his kindness.

Merci à Jordan pour sa patience et sa gentillesse.

http://www.myspace.com/jordandally


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Deliciouscopitone 5021 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine