Magazine Asie
UMJPJ vous invite à faire la lumière autour des lampions japonais. Les lampions proviennent originellement de Chine et sont de très belles curiosités avec une âme typiquement et profondément asiatique. Un lampion se dit en Japonais : CHOUCHIN (prononciation francisée : TCHÔTCHINE).
Pour la petite histoire, au Japon, le 1er livre mentionnant notre mot du jour daterait, paraît-il, du XIe siècle. Il est assez difficile pour UMJPJ de retrouver les traces historiques de cet objet (du moins sur le Web), mais notons que les premiers lampions pliables dateraient de la fin du XVIe siècle (cette innovation en a facilité grandement l’utilisation). Les lampions étaient à l’origine de simples outils, des éclairages mobiles et transportables, protégeant et diffusant la lumière de la bougie. Les gardes chargés de la sécurité des villes et des fiefs furent donc les premiers à s’en servir. Il faudra attendre le début du XVIIe pour voir l’usage des lampions se répandre chez le commun des mortels. Au XVIIIe siècle, les lampions deviendront aussi des objets décoratifs utilisés comme enseignes pendues à l’entrée des échoppes, dans les ruelles ou aux abords des temples.
Actuellement, les lampions sont des lanternes faites en papier dont l’usage est avant tout décoratif. Ils peuvent avoir diverses formes et tailles avec des armatures en bois ou en métal. Un lampion peut être une très belle idée cadeau si vous cherchez un petit souvenir à ramener de votre voyage. Vous en trouverez sûrement avec des inscriptions et illustrations des lieux touristiques visités.
Pas très cher et facile à transporter, un lampion peut devenir une très belle attention !
LAMPION (LANTERNE EN PAPIER) :
CHOUCHIN
(prononciation francisée : TCHÔTCHINE)
écriture japonaise : 提灯(ちょうちん)
[ÉCOUTER :] CHOUCHIN
UMJPJ x UMJPOP = Plus de motivation pour apprendre le Japonais !