Ramón Gómez de la Serna est né à Madrid le 3 juillet 1888. « C’est
l’enfant terrible et la figure de proue de l’avant-garde espagnole de 1910
jusqu’à 1936, date à laquelle il s’exile à Buenos Aires. Son œuvre prolifique,
à la fois baroque et novatrice, kafkaïenne, bien avant Kafka, existentialiste
avant Sartre et Camus, d’un auteur que Valery Larbaud estimait comme le plus
grand romancier du xxe siècle
avec Joyce et Proust, s’approfondit dans l’exil. Aujourd’hui il est considéré
comme un classique et ses greguerias sont au programme des écoles espagnoles et
ses œuvres complètes sont en cours de publication. Il est mort le 13 janvier 1963. (une partie de cette note
est extraite de : Ramón Gómez de la Serna, Lettres aux hirondelles et à moi-même, traduction de Jacques
Ancet, André Dimanche éditeur, 2009).
bibliographie en espagnol
voir ici
en français :
Gustave l'incongru, traduit de
l'espagnol par Jean Cassou et André Wurmser, Simon Kra, 1927
Apologie de la Linotype, traduit de l'espagnol par Valery Larbaud ;
présenté par Franz Hellens, Éd. Dynamo, 1963
Le Docteur invraisemblable , traduit
de l'espagnol par Marcelle Auclair, G. Lebovici, 1984
Seins, présent. par Florence Delay, trad. par Jean Cassou, Valery Larbaud et
Mathilde Pomès, Ryoan-ji, 1986
La veuve noire et blanche, G.
Lebovici, 1986
Ciné-ville, trad. de l'espagnol par
Marcelle Auclair, G. Lebovici, 1987
Le Rastro, trad. de l'espagnol par
Roger Lewinter et Monique Tornay, G. Lebovici, 1988
Polycéphale et Madame , trad. de
l'espagnol par Carmen Abreu, A. Dimanche, 1992, Librairie générale
française, 2002 (livre de poche)
La femme d'ambre, trad. de l'espagnol
et présenté par Danièle Robert, A. Dimanche, 1993
Seins, trad. de l'espagnol par Benito
Pelegrin, Actes Sud, 1995
Interprétation du tango, trad. de
l'espagnol par Danièle Robert ; ill. par Antonio Seguí, A. Dimanche, 1993
Le livre muet,
trad. Jacques Ancet, André Dimanche, 1998
L'homme perdu, trad. de l'espagnol et présenté par
François-Michel Durazzo, A. Dimanche, 2001
Lettres aux
hirondelles et à moi-même, trad. Jacques Ancet, André Dimanche, 2009
Aube, trad. Jacques Ancet, André
Dimanche, à paraître en 2010.
liens
Un site très riche, entièrement
dédié à Ramón Gómez de la Serna (espagnol)
Wikipédia
(espagnol)
Quelques exemples de Greguerias
(français)
sur
la Gregueria, sur le site de Jacques Ancet