Magazine Culture

Alda MERINI

Par Antwan
.
Sei entrata nelle ombre del sonno
un giorno
e hai riconnosciuto il mio viso esangue
allineato come tanti su un’ara sacrificale.
con la torcia del tuo sapere
hai illuminato le ombre dell’inferno.
Tu, madre immacolata e triste
per cui i giorni sono stati
tanti figli
.
.
.

Alda MERINI.
.
.
Tu es entrée dans les ombres du sommeil
un jour
et tu y as reconnu mon visage exsangue
aligné aux autres sur l’aire du sacrifice.
avec la torche de ton savoir
Tu as éclairé les ombres de l’enfer.
toi, mère immaculée et triste
pour qui les jours ont été
comme autant de fils
.
.
.
.
in --- Clinica dell’ abbandono --- Einaudi --- 2004
.
.
.

trad Stefanu Cesari
.
.
.

Dopo tutto anche tu / Après tout même toi sera le premier livre traduit en français de la grande poétesse italienne Alda Merini. Il sera présenté à Bobigny le 17 juin 2009 à 16h30, salle Pablo Neruda, Hôtel de Ville. Voir la présentation ICI


technorati tags: alda merini

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Antwan 197 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossiers Paperblog

Magazines