Ceux qui ont lu mon article sur Onani Master Kurosawa savent tout le bien que je pense de ce manga. Chef d'oeuvre sauvé des eaux et miraculeusement très bien traduit en anglais, Onani Master Kurosawa m'a définitivement secoué. Aussi quand Pso, le type qui me l'a fait découvrir, décide de se lancer dans la traduction en français, je dois vous avouer que c'est une part du rêve qui continue.
Le bonhomme a le mauvais goût de ne pas aimer l'anglais et le bon goût d'en avoir ras le bol de ne voir que des trads de shonen en français. Malheureusement, il n'y a que 24 h dans une journée (cette formule cliché a eu un prix en 1987) et ne voulant pas lâcher ni les Yu-Gi-Oh Abridged ni me priver de subber un Ask That Guy de temps à autre, je n'ai pas pu l'aider autrement qu'à la relecture.
C'est donc avant tout son boulot, et un peu du mien faut pas déconner, que je vous invite à découvrir. Le premier tome est déja disponible. Aussi si l'anglais vous rebute, allez donc faire un tour sur le site consacré à cette trad et découvrez les débuts un chef d'oeuvre qu'il est hors de question de laisser mourir.
Nonametrad.wordpress.com