Cette manière de dire l’essentiel en feignant de croire qu’on n’y verra rien… C’est de Franz Kafka. Il s’agit de l’additif à l’Amérique qui figurait dans le manuscrit mais ne figurait pas dans le texte publié initialement : « Quand le convoi s'ébranla ils agitèrent leurs mains par la portière; les jeunes gens qui leur faisaient face, trouvant leur geste ridicule, se donnaient des coups de coude pour en rire. Ils roulèrent deux jours et deux nuits. Karl commençait à être frappé par la grandeur de l'Amérique. Il ne se lassait pas de regarder par la portière et Giacomo ne cessa d'essayer de l'y rejoindre jusqu'à ce que les jeunes gens, fatigués de son manège qui les gênait dans leurs jeux de cartes, lui eussent laissé volontairement l'autre place de coin. Karl les remercia - l'anglais de Giacomo· ne suffisant pas avec tout le monde - et ils se firent petit à petit bien plus cordiaux, comme la chose est inévitable entre voisins de compartiment. Cette cordialité, d'ailleurs, ne laissait pas, elle non plus, d'être souvent importune: quand, par exemple, une carte à jouer tombait par terre et que pour aller la ramasser ils pinçaient de toute leur force le mollet de Karl ou de son compagnon. Giacomo, surpris chaque fois, poussait un cri et levait la jambe. Karl, lui, laissait faire, sans rien dire; il n'essaya qu'une fois de riposter d'un coup de pied. Ce qui se passait dans le petit compartiment, rempli de fumée même quand la fenêtre était ouverte, ne présentait aucun intérêt auprès de ce qu'on voyait dehors. Le premier jour ils traversèrent de hautes montagnes. De gigantesques masses de pierre d'un noir bleuâtre avançaient jusqu'au train; on se penchait vainement par la portière pour essayer de voir leur sommet; d'étroites vallées s'ouvraient, déchiquetées, ténébreuses; on tendait le doigt dans la direction où elles se perdaient; de larges torrents arrivaient, pareils à de hautes lames sur le fond montueux, rapides et marbrés de mille petites vagues d'écume, pour s'abîmer sous les arches des ponts sur lesquels passait le chemin de fer, et leur haleine glacée faisait frissonner la peau. » Ainsi, ce qui se passe dans le petit compartiment n’a, donc, strictement aucun intérêt ! C’est bien cela ?