Hier il m’est arrivé une chose incompréhensible en entretien d’embauche.
Fait rare, le candidat mentionnait ses loisirs sur son CV : littérature, peinture, photographie…
(Sur plusieurs dizaines de CV consultés, c’était le seul. Quand on demande aux candidats pourquoi ils ne mettent pas leurs loisirs, ils vous répondent “c’est ma vie privée” ou bien “je ne fais que travailler).
Donc je questionne notre candidat sur un de ses loisirs : la littérature
Alors comme cela vous aimez la littérature ?
- J’aime bien la littérature
- Quelle littérature ?
- De toutes sortes : Francaise, allemande, chinoise
- Et en littérature chinoise qu’aimez vous ?
- Les auteurs classiques
- Comme quels auteurs par exemple ?
- J’aime bien la photographie. Je prends souvent des photos de littérature ou de paysages..
(et il enchaîne en parlant de photographie)
La dernière phrase m’a vraiment interloqué. Incapable de comprendre ou de rebondir pour mieux comprendre ; j’ai changé de sujet.
On lit souvent que les formes d’art, très cloisonnées en France, le sont moins en Chine. Les correspondances baudelairiennes brisent ce cloisonnement des sens et des arts qui fait partie de notre culture. En Chine peinture et calligraphie sont inextricablement liées, comme le sont poésie et opéra.
D’accord, d’accord.
Mais que signifie “prendre des photos de la littérature” ? Là je suis perdu.
Il me semble que mon interlocuteur était gêné par mes questions, qu’il voulait changer de sujet pour aller vers la photographie, et qu’il a sorti cette hasardeuse transition…