Descendant
d’une des grandes figures de la guerre d’indépendance grecque, Miltos
Sachtouris est né le 19 juillet 1919 à Athènes. Il commence des études de droit
qu’il abandonnera vite pour se consacrer exclusivement à la poésie, d’abord
sous pseudonyme, puis sous son nom. En 1943, il fait la connaissance du poète
et peintre surréaliste Nikos Engonopoulos, qui sera déterminante. Il collabore
à de nombreuses revues et traduit des poèmes de Brecht. En 2003 il reçoit le
grand prix national de littérature pour l’ensemble de son œuvre. Il meurt à
Athènes le 29 mars 2005.
« Son œuvre […] est un cauchemar où la noirceur, la rudesse, le
dépouillement des images finissent par agir, étrangement, comme un
exorcisme » (M. Volkovitch).
Bibliographie
•En grec :
Il a publié les recueils :
L’Oubliée, 1945.
Ballades, 1948.
Face au mur, 1952.
Quand je vous parle (1956), Les Spectres ou La Joie sur l’autre route
(1958), La Promenade (1960), Les Stigmates (1962), Le Sceau ou La Huitième lune (1964), Le Vase (1971), Blessures de couleurs (1980), Ectoplasmes
(1986), Plongée (1990), Depuis lors (1996), Une voix venue de l’autre rive (1997), Les horloges ont tourné à l’envers (1998), Qui est le lièvre fou ? (2000).
•En français :
Poèmes, Les Cahiers du confluent, choix et traduction par Michel
Volkovitch, Montereau, 1985,
Mimnermos, traduction Socrate Zervos.
Fata Morgana, 1988
Face au mur, cinquante poèmes, traduction
Jacques Bouchard, Athènes/Montpellier, Institut français d’Athènes/Fata
Morgana, 1990,
Poèmes I et Poèmes II, Paris, traduction Michel Volkovitch Desmos,
« Cahiers grecs », 1995.
Choix de poèmes in :
27 poètes grecs contemporains, traduction
de Xavier Bordes et Robert Longueville,
In’hui n° 44, Bruxelles, 1995
Anthologie de la poésie grecque
contemporaine, traduction de Michel Volkovitch, 1945-2000, Gallimard, 2000,
On peut entendre
ici la voix de Sachtouris lisant ses poèmes (non traduits) sur :
Site de Michel Volkovitch
Contribution de Myrto Gondicas