L'apparence n'est rien, c'est au fond du coeur qu'est la plaie
Publié le 22 octobre 2009 par Sententiae92160Phrase Originale:
"L'apparence n'est rien ; c'est au fond du coeur qu'est la plaie." Euripide
Traduction Latine :
Species nihil est, fundo cordis vulnus est.
Vocabulaire et grammaire:
apparence : species, speciei, f
fond : fundus, i, m
plaie,blessure : vulnus, eris, n
L'adjectif "imus, a, um", qui, associé à un nom, veut dire "le fond de..." Littéralement, il veut dire "le plus bas".