Phrase Originale:
Un barbier, un professeur étourdi et un chauve voyageur voyagent ensemble. La nuit, ils montent la garde à tour de rôle. Comme le barbier s'ennuie pendant sa veillée, il décide de raser la tête du professeur pour se distraire. Celui-ci se réveille, passe la main sur son crâne, et s'exclame : Quelle andouille ce barbier ! Il a réveillé le chauve à ma place !
Traduction Latine :
Tonsor, inconsultus (ou levis) magisterque, calvus viatorque conjucte (ou inter se) peregrinantur. Per noctem, invicem exubant. Quoniam tonsor per suam lucubrationem se taedet, decernet radere magistri capitem ad animum suum relaxandum. Hic expergiscitur, super (ou in) calvam (ou calariam) manum transit, et exclamat : "Qualis stultus, iste tonsor ! Calvum expergefacit cum non me (sous entendu expergefaciat)!"
Vocabulaire et grammaire:
tonsor, oris, m : barbier
magister, tri : professeur
levis, e : étourdi (ou inconsultus, a, um)
calvus, a, um : chauve
viator, oris, m : voyageur
peregrinor, aris, ari : voyager
conjucte : ensemble (ou inter se)
nox, noctis : nuit
Per + acc : pendant
exubo, as, are, avi, atum : monter la garde
invicem : à tour de rôle
Cause : Quoniam + IND
But : Ut + Subj
se taedet : s'ennuyer
per+Acc : pendant
lucubratio, onis, f : veillée
decerno, es, ere : se décider à (se construit avec l'infinitif)
rado, es, ere : raser
animum relaso, as, are, avi, atum : se distraire
expergiscor, eris, i, perrectus sum : se réveiller
super + Acc : sur (ou in + Acc)
calva, ae, f : crâne (ou calvaria, ae, f)
transeo, is, ire, ivi, itum : passer
exclamo, as, are, avi, atum : s'exclamer
stultus : idiot, andouille
expergefacio, is, ere : réveiller
cum non (+subj) : au lieu de (faire)