A la Rochecourbière
L’air écoute:
Nul bruit ne l’amuse.
Un soleil blanchi
Sur un ciel dénudé.
La distance fait
Trembler les champs.
Nous marchons sur un sol
Sec, et percevons
Ou croyons percevoir
La voix des pierres:
Silence des oiseaux.
***
At La Rochecourbière
An alertness of air
No sound impedes.
A whitened sun
On the naked sky.
Distance disturbs
Trembling fields.
We step on the dry
Earth an hear
Or strain to hear
The voice of stone,
The silence of birds.
(Michael Edwards)