Magazine

Soutien à Lobsang Dorjee : prisonnier tibétain

Publié le 11 octobre 2009 par Tidipadapam
*mise en page à venir*
Soutien à Lobsang Dorjee : prisonnier tibétain
LA DEMARCHE : il s'agit d'écrire des courriers aux autorités chinoises, en ciblant la communication sur un prisonnier en particulier. L'idée est de rappeler aux ministres, aux directeurs de prisons ou autres interlocuteurs, que le prisonnier n'est pas oublié, qu'il ne faut donc pas en faire n'importe quoi. Des modèles de lettres et des adresses nous sont proposées, à nous, régulièrement, de les recopier et de les envoyer aux autorités.
pour ne pas faire un article trop long, je mets la présentation de "notre" prisonnier dans l'article suivant
Le msg de l'organisatrice :
C’est avec plaisir que j’ai pris connaissance de votre demande de parrainer un prisonnier d’opinion tibétain non violent et d’intervenir personnellement en sa faveur.
Vous trouverez en pièce jointe, le dossier concernant cette personne ainsi que des propositions de lettres en français et en anglais. Ces modèles de lettres ne sont que des propositions et vous avez tout loisir de les transformer.
Ils ont été établis en tenant compte de remarques faites par John Kamm, Président de l’organisation américaine Dui Hua (http://www.duihua.org/)John Kamm, par la négociation avec les autorités chinoises, a obtenu au cours des dernières années la libération de nombreux prisonniers d’opinion chinois et tibétains.
Pour obtenir une écoute des autorités administratives chinoises, il constate qu’il est plus « efficace » de demander régulièrement des nouvelles du prisonnier, de s’inquiéter de ses conditions de vie, de faire référence à la condamnation faite par la justice …plutôt que de demander ex abrupto la libération immédiate et inconditionnelle du prisonnier même si, l’objectif essentiel demeure celui-là.
Ces courriers sont à adresser fréquemment et régulièrement au maximum d’autorités chinoises (dont les références et adresses se trouvent en pièces jointes)
*Il ne s’agit en aucun cas d’un parrainage « classique ». Envoyer des courriers ou des colis directement au prisonnier, lui rendre visite ne sont absolument pas appropriés et aggraveraient vraisemblablement la maltraitance à son égard.*
Toute information nouvelle concernant ce prisonnier vous sera transmise afin que vous suiviez autant que faire se peut l’évolution de la situation de votre « filleul » tout en considérant que les nouvelles des prisonniers du Tibet demeurent rares. Sur le dossier transmis, le nom du prisonnier, s’il est rédigé en caractères chinois peut apparaître difficilement.
Il ne vous est jamais demandé de contribution financière d’aucune sorte.


Lobsang Dorjee - présentation du prisonnier
Lobsang Dorjee 洛桑多杰(音)
Au printemps 2008, à partir du 10 mars, de nombreuses manifestations, se sont développées à travers le Tibet. Les manifestants demandaient le respect des droits de l’homme dans leur pays, parfois l’indépendance mais aussi le retour du Dalaï Lama au Tibet.La répression qui s’en est suivie depuis est particulièrement violente.
Selon l’organisation « International Campaign for Tibet » (ICT) le 16 mars 2008, des moines du monastère de Kirti, Comté de Ngaba, Province du Sichuan, ont mené une manifestation constituée de milliers de moines et autres Tibétains ;
Les forces de police ont ouvert le feu sur les manifestants, en blessant et tuant un nombre inconnu.
En réaction à ces manifestations des moines, les fonctionnaires ont commencé une « éducation patriotique » le 20 mars. Les moines étaient divisés en 8 groupes. Ils devaient apposer leur signature ou leurs empreintes digitales mentionnant ainsi leur opposition à l’Administration Centrale du tibétaine (en exil), aux Tibétains en exil et particulièrement au Dalaï Lama, demandant à ce que les moines signent des déclarations dans lesquelles ils reconnaissaient avoir été coupables d’émeutes et affirmaient leur loyauté au gouvernement et au Parti communiste.
Il leur a aussi été ordonné de mettre le drapeau chinois sur le toit du monastère en signe de loyauté au Parti communiste.
Selon un rapport du Gouvernement tibétain en exil, en date du 23 mai 2008, des fonctionnaires de la Sécurité publique ont détenu deux moines du monastère de Kirti, Kunga et Lobsang Dorjee.
Ces deux moines auraient fait preuve d’irrespect envers des fonctionnaires menant l’ « éducation patriotique » au monastère, situé à proximité du siège du Gouvernement du Comté de Ngaba .
Au début janvier 2009, Lobsang Dorjee a été condamné à 2 ans d’emprisonnement pour s’être opposé à cette « éducation patriotique »
Aucune information ne mentionne son lieu de détention ou les charges portées contre lui.
Sources : Congrès américain , ICT, Phayul 20 janvier 2009
Le Comité de Soutien au Peuple Tibétain, très inquiet du sort réservé à ce prisonnier, demande instamment sa libération immédiate et inconditionnelle.
NB : le deuxième moine prisonnier est également parrainé, par d'autres personnes
Il s'agit donc d'écrire régulièrement aux autorités chinoises afin de protéger ce prisonnier.

Voici les modèles qui nous sont proposés, en anglais et en française - l'idéal serait de pouvoir écrire en chinois, au moins le nom du prisonnier doit être recopié en chinois - je vous le mets icien image en plus grand.
Proposition de courriers à adresser aux autorités chinoises,
avec copies aux autorités françaises
Dear (Titre de l’autorité: Governor, Minister ……………..)
I am writing to express concern regarding the ongoing imprisonment and current condition of …………………….(Nom du prisonnier en tibétain et en idéogrammes chinois, s’il est connu)
From …………………………..(Nom du village, du Comté, de la Province …)
………year old (âge)
………….(Moine (monk) nonne (nun) complété par le nom du monastère, ou autre activité)
Arrested on …………………. (Date d’arrestation)
Sentenced to …………year's imprisonment (Nombre d’années d’emprisonnement)
By ………………………..(Nom du tribunal)
On …………………..(Date de la condamnation)
On charges of …………… (Accusation portées ex: espionage, splitism (séparatisme) …..)
Now in jail in ……………………… (Nom et lieu de la prison, si connus)
Detained for using fundamental right of expression. (À préciser si possible)
I urge you to guarantee, in all circumstances, the physical and psychological integrity of this detained person, immediate and unconditional access to a legal assistance, to family and any necessary medical treatment needed and the respect of human rights.
I will be following this situation closely in the coming days and look forward to your response to my concerns.
Thank you for your cooperation in this matter.
Sincerely,
Nom, Prénom, Adresse,
Monsieur (ou Madame) le …………………………. (Titre de l’autorité)
Je vous écris afin d’exprimer mon inquiétude au sujet de l’emprisonnement actuel et de la situation de ………………………………………(Nom du prisonnier en tibétain et en idéogrammes chinois, s’il est connu)
Originaire de …………………………(Nom du village, du Comté, de la Province …)
Agé de ……………………………………….
………………………………….. (Activité, nom du monastère si le prisonnier est un moine ou une nonne)
Arrêté (e) le ……………………………..
Condamné(e) à……………………………(Nombre d’années d’emprisonnement)
Par ……………………………………… (Nom du tribunal)
Le …………………………………………(Date de la condamnation)
Pour avoir ……………………………….( Accusation portées par le tribunal)
Actuellement emprisonné(e) dans la prison de ………………………….(Nom et lieu de la prison, si connus)
Détenu(e) pour avoir utilisé son droit fondamental à l’expression (A préciser si possible)
Je vous demande de garantir en toutes circonstances, l’intégrité physique et psychologique de cette personne détenue, l’accès immédiat et inconditionnel à une aide juridique, à sa famille et à tout traitement médical nécessaire et au respect des droits de l’homme.
Dans les prochains jours, je suivrai avec attention l’évolution de cette situation et attends votre réponse à mes inquiétudes.
Merci de votre coopération.
Je vous prie d’agréer mes salutations distinguées.
Nom, Prénom, Adresse,

enfin, les adresses :
Adresses autorités chinoises et du Sichuan 2009
(0, 85 euro pour un envoi de moins de 20 grammes à partir de la France)
Monsieur le Président de la République Populaire de Chine (President of the People’s Republic of China
Hu Jintao Guojia Zhuxi
The State Council General Office
2 Fuyoujie Xichengqu
Beijingshi 100017 People’s Republic of China
Monsieur le Premier Ministre (Prime Minister)
Mr. Wen Jiabao
Guojia Zongli
The State Council General Office
2 Fuyoujie, Xichengqu,
Beijingshi 100017
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Fax: +86 10 65961109 (c/o Ministry of Foreign Affairs)
Madame la Ministre de la Justice (Minister of Justice)
Mrs. Wu Aiying,
Buzhang Sifabu
10 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu
Beijingshi 100020
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Tel: +86 10 8313 9065
Tel: +86 10 6520 6706
Fax: +86 10 8313 9051
Fax: +86 10 6529 2345
[email protected]
[email protected]
Monsieur le Ministre des Affaires Etrangères
Mr. Yang Jiechi
Buzhang Waijiaobu
2 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyang District
Beijingshi 100701
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Tel: +86 10 6596 1114
Tel: +86 10 6596 3100
Fax: + 86 10 6588 2594
[email protected]
Monsieur le Ministre de la Sécurité Publique (Minister of Public Security)
Mr. Meng Jianzhu
Buzhang Gong’anbu
14 Dongchang’anjie
Dongchengqu
Beijingshi 100741
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Fax: +86 10 63099216
SICHUAN :
Monsieur le Directeur du Département provincial de la justice du Sichuan
(Director of the Sichuan Provincial Department of Justice)
Sifating,
24 Shangxiznglu,
Chengdushi 610015,
Sichuansheng,
People's Republic of China
Fax: +86 28 435 6784 / 435 6789
Monsieur le Gouverneur du Gouvernement Populaire (Governor People’s Government)
Mr. Jiang Jufeng,
Sichuanshen Renmin Zhengfu, Zoumajie,
Chengdushi-610040,
Sichuansheng,
République Populaire de Chine
Tel: +86-28-8765-4321, +86-28-1234-5678
QUELQUES PRISONS
Trisam
Monsieur le Directeur (Governor of Trisam
Re-education-through-Labou r Centre)
Jianyuzhang
Xizang Zizhiqu Laojiaosuo
Duilong Deqing Xian
Lasashi
Xizhang Zizhiqu
République Populaire de Chine (People's Republic of China)
Qushui (Chushur)
Monsieur le Directeur (Governor)
Qushui Jian Yu
Xizang Lasa Shi 850600
République Populaire de Chine (People's Republic of China)


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Tidipadapam 40 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte