Dès hier, Poezibao
faisait part à ses lecteurs de la douloureuse nouvelle de la disparition de
Raymond Federman, le 6 octobre 2009.
Voici un petit dossier de ressources et de liens, aussi bien sur Poezibao que sur d’autres sites, autour
de Raymond Federman.
Et tout d’abord le blog de
Raymond Federman et cela, qu’il avait voulu voir signifié à tous le jour
où il disparaîtrait :
« Laugh: yes because when
some guy weeps somewhere in the world there is always some other guy who laughs
somewhere else: happy balance! Never fails its normal equilibrium:
laugh or cry it all comes out the same in the end! »
Traduction : Riez :
oui parce que quand un type disparaît quelque part dans le monde, il y a
toujours un autre type qui rit quelque part, ailleurs : heureuse balance !
Jamais pris en défaut cet équilibre : riez ou pleurez, au bout du compte,
ça revient au même (traduction spontanée, merci à ceux qui voudraient signaler
une erreur de traduction ou de compréhension).
Dans Poezibao :
•En tout premier lieu, le compte-rendu d’une rencontre autour de Raymond
Federman, en avril 2009, à Paris (plusieurs photos)
rencontre
au Reid Hall, avril 09,
•La bio-bibliographie de Raymond Federman
•Les extraits de l’œuvre publiés dans l’anthologie permanente :
extrait 1, extraits
2, extraits
3
et dans l’anthologie notes
sur la poésie
• Les notes de lecture
Federman hors-limite
(par T. Hordé)
La
Voix dans le débarras et à la Queue leu leu,
•Compte rendu d’articles
in le Matricule des Anges n° 68,
in Fusées, n° 9,
•et aussi
La voix dans le débarras
(parution),
Anniversaire (note La
Voix dans le débarras et à la queue
leu leu),
A signaler aussi :
Un hommage
de Pierre Le Pillouër sur le site Sitaudis
Photo ©florence trocmé