Vous êtes-vous déjà demandé ce que signifiait l'expression « rendre justice » ? M'en vais vous l'expliquer. A l'origine, la justice était impartiale. De nos jours, elle reste de glace. Une adaptation du texte qui offre un panel de nuances particulièrement intéressant lorsqu'on se trouve du bon côté de l'ascenseur social. Mais cet état de fait n'est pas totalement nouveau, puisqu'il est à l'origine même du mot que nous avons placé sur le concept, sans doute aux alentours du début du quinzième siècle, alors que la France est en partie sous occupation anglaise, ce qui m'arrange bien pour la chute de mon texte. Le corps judiciaire français restant de glace face à la misère de celui qui par son vol a péché, les anglais prirent l'habitude d'en parler en disant « It's just ice ». Les collabos, déjà nombreux à l'époque, s'empressèrent de reprendre le mot pour le placer dans notre langue, justice, tel que nous l'utilisons actuellement. Et remplaçant au passage le mot « marbrerie », la justice ayant toujours été de marbre avant de devenir de glace. Bien sûr, rien de tout ça n'est vrai. Un naïf averti en veau d'eux.
Désolé.