Andrea Inglese est né à Turin en 1967 et il vit à Paris. Il enseigne
actuellement langue et littérature italienne à l’Université Paris III. Il a
publié les livres de poésie Prove d’inconsistenza, dans F. Buffoni
(éd.), VI Quaderno italiano (Marcos y Marcos, 1998), Inventari (Zona,
2001 et Mazzoli, 2001, avec les dessins de Carlo Benvenuto), Bilico,
(Edizioni d’If, 2004), L’indomestico (Biagio Cepollaro E-dizioni, 2005),
Quello che si vede (Arcipelago, 2006) et Colonne d’aveugles
(traduction de l’italien par Pascal Leclercq, Le Clou Dans Le Fer, 2007).
Avec Andrea Raos il a dirigé les dossiers Azioni
poetiche. Nouveaux poètes italiens, in Action
poétique (n° 177, septembre 2004) et Le macchine liriche. Sei poeti francesi della contemporaneità in Nuovi Argomenti (n° 32, octobre-décembre
2005).
Il a
été l’un des promoteurs du livre collectif Àkusma. Forme della poesia
contemporanea (Metauro, 2000). Il est l’un des fondateurs du blog collectif
de littérature Nazioneindiana.
Ses
poèmes ont paru en traduction française dans les revues Action poétique (n°
177, septembre 2004), Exit (n° 40, 2005), If (n°27, octobre 2005) et Le Fram
(n°14, hiver-printemps 2006) et en anglais sur le site Poetryinternational.
Il a traduit par ailleurs Alain Jouffroy, Boris Vian, Henri Michaux, René Char,
Caroline Dubois, Antoine Volodine, Jérôme Mauche.
Il dirige la revue électronique de critique de poésie Per una
critica futura).
Il a participé à différents festivals de poésie en Italie, parmi lesquels Ricercare
’97 (Reggio Emilia), Romapoesia (1999 et 2005) et Milano Festival International
de Poésie (2006). Il a aussi été invité au Festival international de poésie du
monde latin Ars Amandi à Bucarest en 2005, à la 34ème Rencontre québécoise
internationale des écrivains (Montréal 2006) et au Festival La poésie/nuit
(Lyon, 2007).
Note de Philippe Di Meo