La belle revue Conférence publie dans sa dernière livraison (n° 28, printemps 2009) une traduction de Salvatore Quasimodo par Patrick Reumaux, le texte de Quasimodo étant lui-même une traduction des fragments connus de la grande poétesse grecque Sapphô. Nous en reprenons quelques extraits.
Il me paraît l’égal
des dieux
Il me paraît l’égal des dieux
celui qui près de toi si douce
écoute ta voix quand tu parles
et ris comme une amoureuse. Soudain
à peine vue, mon cœur
s’agite dans mon sein, ma voix
se perd sur ma langue inerte.
Un feu subtil enflamme ma peau,
j’ai du noir dans les yeux, le tumulte
du sang dans les oreilles.
Toute en sueur, je tremble
pâle comme l’herbe maladive :
je ne suis pas loin d’être mort
à force d’extase.
Cette pomme douce
Cette pomme douce qui dans le haut
feuillage rougit, en haut
tout en haut, les cueilleurs l’oublient,
non pas, mais vaines,
sont leurs tentatives de l’atteindre.
Enfance
« Enfance, enfance, tu me quittes, où vas-tu ? »
« Je ne reviendrai plus, jamais plus ne reviendrai ».
A me para uguale agli dèi
A me pare uguale agli dèi
chi a te vicino cosi dolce
suono ascolta mentre tu parli
e ridi amorosamente. Subito a me
il cuore si agita nel petto
solo che appena ti veda, e la voce
si perde sulla lingua inerte.
Un fuaco sottile affiora rapido alla pelle,
e ho buio negli occhi e il rombo
del sangue alle orrechie.
E tutta in sudore e tremante
Come erba patita scoloro :
e morte non pare lontana
a me rapita di mente.
Quale dolce mela
Quale dolce mela che su alto
ramo rosseggia, alta di più
alto ; la dimenticarono i coglitori ;
no, non fu dimenticata : invano
tentarono raggiungerla.
Fanciulezza
« Fanciulezza, fanciulezza, mi
lasci, dove vai ? »
« Non tornero più da te, mai più ritornerõ.
Salvatore Quasimodo, La Lyre
grecque (I), Sapphô de Lesbos, [Sapphô],
dans Conférence, n° 28, printemps
2009, traduction de Patrick Reumaux, pp. 411 et 410, 439 et 438, 445 et 444.
Contribution de Tristan Hordé
Bio-bibliographie
de Salvatore Quasimodo
Index de Poezibao
Une de Poezibao
Centre de ressources poésie de Poezibao
Les favoris de Poezibao
Sur simple demande à f.trocme@poezibao.com :
→ Recevez chaque jour de la semaine "l'anthologie permanente" dans
votre boîte aux lettres électronique
ou
→ Recevez le samedi la lettre d’information, avec les principales parutions de
la semaine sur le site (les abonnés à l’anthologie reçoivent automatiquement
cette lettre)
• Merci de préciser "abonnement à l’anthologie" ou "abonnement à
la lettre seule″